巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 666|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

林德加德续约

[复制链接]
累计签到:29 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-8-4 12:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Anders pens new deal
7 W% R6 S. l$ Y! \/ K7 r, j
: |- z+ c8 z6 f' K  |. x林德加德续约 * w. W4 T  f; o- a! Z0 R* E$ G* w) k

8 {  X- |) l3 G9 t$ {. W
! b4 W6 {6 W4 c- Y; H; h) h5 A8 T  z* C

% @4 c8 H. l9 p$ K. q9 R9 g. o8 j0 }& f2 J  G& l- y& N
Anders Lindegaard has signed a new four-year deal with Manchester United, keeping him at the club until the end of the 2015/16 season.
9 L! X- B4 v! C2 F) }- l6 Q' n# n. V
8 F- [5 w; p/ Q* ], q
林德加德与曼联续约4年,合同期到2016年。2 `; h. |$ ^: \0 V
) ]" |0 j, \+ {& X5 u

8 y4 J; @; @( c' e% A
7 N4 m' h' o8 U8 l8 C& A+ F7 ]  x7 h0 ~/ Y8 _+ f8 N5 x8 s
The Denmark international, 28, signed for the Reds in January 2011 after agreeing a deal the previous month. His debut arrived soon after, in an FA Cup fourth round tie against Southampton at St Mary's.
* ]! Q. Z. a. ?% X7 V% l3 B/ ?) D; s9 P; \
3 ?2 Q; d$ Z7 v7 _1 H
28岁的丹麦国门2011年1月来到曼联,他的处子秀很快到来。那是足总杯第4轮对南安普顿的比赛。- ?2 s+ Q# W. Z/ k9 a4 A5 R" j
. O6 q+ Q' G. \) k5 K$ g( ]$ k

* r5 ^4 m2 {$ H% M& D3 ]7 J! ?0 w% Z9 }0 F/ I

, l; H$ @. Z0 wLindegaard has since played 13 times for United and looked sharp on each outing. A string of confident performances even helped him displace David De Gea from the number one spot in January 2012. But his status as Sir Alex's first choice was unfortunately brief; a knee injury sustained in training ended his season prematurely., Y' n" {3 N: E+ [8 |  E. o! O% O
9 H! K/ D8 @: j" B3 g7 I
# \/ h. D5 F% T% G! e2 M
林德加德已经为曼联打了13场比赛,看上去状态不错。他一系列出色的表现让他一度取代了德赫亚的主力位置,但很不幸伤病让他提前赛季报销。9 o1 G. M9 @0 j) Y9 E& Y) U4 q" F

: ^3 o+ m! z! L1 m9 E7 y! ?
4 c, }, y5 h) W( t3 l* p7 @; u
0 M. m1 v! H' z& _' J
4 y( p0 T2 p# p* P- r6 V7 JFully fit again and, judging by his performances on the DHL Tour, in fine form, Lindegaard says he's delighted to put pen to paper on a new four-year deal.
. x- D5 P# P0 Q! x# ?; k) i! C5 f
3 f$ i6 e# |& m) r. }$ m
; E0 \+ m' H5 x- S0 e1 K身体恢复之后,他在季前赛的表现相当不错。他说自己很高兴能够续约。0 c0 ^- c3 v3 v  P! c; K& n
; d  R# p. ]4 l/ m
" b, u& k+ W) Q( _9 [8 n) z# Z1 V5 u

0 e. K8 s3 q3 V% `7 N3 A) C; W  Q( k# }0 d1 _- U/ ^
"I'm very pleased to have signed a new contract," he said. "I'm glad and proud that the manager has shown the confidence he has in me by giving me a new deal.1 `- s' d. g* h
" I6 @5 X8 a9 M, _( ?% x
" F2 f' A0 V8 N9 U9 a
“我很高兴能续约,”他说。“我很高兴,很骄傲经理对我有信心并给了我一份新合同。
2 L6 o0 l+ v. |' ~# R/ n' k8 q# E5 g+ e; v8 O) ?9 e& C

6 W3 x. Y! p) A+ p' z( f; p! I2 d
, {* r" m) J' D5 }) {6 E' S
9 m6 Z+ a& F9 q: c# f: N2 M9 m5 w"There is nowhere in the world I would rather be than right here. The competition for places is tough, as it should be in a club like this. It only makes us better as individuals and, more importantly, stronger as a team.6 o* Y3 b6 H/ W8 _$ d

' h% x1 K" H/ K% }+ ?
7 D, C+ m7 k% z“这世界上没有别的地方更合适我。竞争主力位置很艰难,但在曼联就该是这样。这只会激励我变得更强。对球队也好。
- U' W3 t; |+ @$ s" r  G- u$ q4 m+ V2 c; I% n4 W( e

9 B5 A1 l. ?% t6 I+ k1 f2 ^* x8 y0 W) S. u% L/ J

' }9 E4 t% u0 Q) o" c"It's what I have dreamt of all my life and nothing makes me more proud than wearing the Manchester United badge.”
6 v0 B% U% T0 O
# J6 ~. }5 K# W
2 P% w2 A, {- s7 w! c' F7 f“这是我一辈子的梦想,不会有什么比穿上曼联球衣让我更加激动的。”7 T7 h; y0 [) [4 H/ `, z4 t- D* Y

# M9 X2 `, M% B. R
6 }  {3 T1 {; T  p2 U* K/ g7 P3 D  w
$ J) R% Y! `- Z! V( o
Sir Alex acknowledged Lindegaard's development and admitted the Dane has the potential to pose him a number of selection dilemmas in the forthcoming campaign.
: A9 J' B" F$ `$ P! k( Q8 k+ _
1 }0 W& k# F# S' A
  b0 [% u. G7 M弗格森爵士了解林德加德的进步,认为丹麦人还有潜力让自己在挑选门将时挠头。. d1 e4 J8 G/ c# z" Z* g
" I4 ^% l& K7 e3 ]- `* N3 L( g7 l2 Y
) k. r" V& T6 Y! V5 k2 e2 f

- [% ^' n: O4 v$ m
2 G, t8 |$ G7 u5 ^6 p( b"Anders is still relatively young for a goalkeeper but he has come on leaps and bounds since joining us last year," the manager said.1 r+ B: P, L! D# O( E1 L; ]

; f% }- M+ u+ l& e6 x* X: x9 P* C: D+ ]
“林德加德还是个年轻门将,但他去年加盟以来已经有了不小的进步,”经理说。
( a3 v3 q6 ^' p8 E! r2 P' w& ^% L' ~
- X2 ^4 q7 e2 {9 R

9 ?* q. u/ C' P5 M- U2 Q0 |6 u  ?. X% e' [) z4 E" r
"There is healthy competition in the goalkeeping department, which is always good for the team, albeit a headache for me!! n" i: j+ A! X& N0 C& W
$ R/ W  h0 V5 v1 c; _
6 t/ q/ ]$ Y" l
“良性竞争对门将是有好处的,对球队也是一样。但对我就头疼了!+ t' }& |; u3 X# h. S2 S* o/ Y
7 q! s, [1 c% x6 F% b! U6 _
. {! n0 M0 n. j! r
9 Q$ ?+ E' C6 h' a
"I am delighted he has signed a new contract and also delighted to see that he has clearly returned from the summer break in good shape after the disappointment of suffering an injury last season.”. B$ _3 I7 C; k0 p
) A' [- L! }1 ?: l& u  V
" v% v, k1 S$ m$ h+ Z' R9 y
“我很高兴他续约了,也很高兴看到他上赛季受伤之后精神百倍的回到球队。”

尚未签到

沙发
发表于 2012-8-4 12:50 | 只看该作者
接下来就是看德赫亚什么时候失误被打入冷宫了

尚未签到

板凳
发表于 2012-8-5 01:04 | 只看该作者
德赫亚貌似是爵爷重点栽培对象

尚未签到

地板
发表于 2012-8-5 13:25 | 只看该作者
差强人意
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-11-28 02:55 , Processed in 0.037572 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表