|
<
Shinji Kagawa should be refreshed and raring to go next season after Japan opted not to name him in their provisional squad for the upcoming Olympics./ L+ [4 J" E6 _! s K7 {
- n1 n/ K) e& @% F; @) Z) t+ d7 t# ^4 j5 p" n9 E! `8 {
香川夏季可以好好休息准备新赛季了,日本没有让他入选奥运阵容。1 y/ W4 Y- ]1 q
; f- X9 K5 N- I" M& G+ ^2 ]( z. t, ~) P# T1 q# n
It had been reported the 23-year-old would be selected as one of Japan’s three over-age players for their three group games in the UK, beginning at the end of July.
. `, T9 K, |: q+ c- P o/ y! {2 M
9 J ^4 w @' o9 }' M z+ f9 {: K2 u9 x% k Y! I9 D
23岁的香川本有可能作为超龄球员入选奥运阵容。
5 H* a* j8 e+ r) n6 L4 L# V5 N
9 \! N) D! `4 P8 t$ h& z3 F9 M2 z. P& ]
However, the prospective United new-boy has been omitted, meaning his summer break began after Tuesday’s World Cup qualifying draw with Australia.
0 @/ U1 C6 R( M: q
8 O0 K# z9 r* C9 ?) ^0 y; A7 h4 T& T d6 K% O3 D- X
不过曼联新人并未入选,这意味着在打完战平澳大利亚的十强赛后香川就可以休假了。 J" y: H( V' S: ~& Z* M: ~: U
( H- @+ R6 E: k1 @, T( Q
& m( q' t8 e0 `, _5 |- P3 u+ gJapanese FA technical director Hiromi Hara said: "Kagawa is one of the leading members of the Japan national senior team and he is almost certainly going to join one of the biggest clubs in the world.5 b5 r+ y1 i' t; P( O: V
# U6 L' ]. l- v7 b9 z0 O: D4 F- F, n$ Z( D
日本足协技术总监Hiromi Hara说:“香川是日本国家队的领军人物之一,而且几乎肯定会加盟世界上最大的球队。# c! V* O/ q, h4 r! }7 d
5 y% ^7 d, C2 d0 \; u) H
1 ?9 Q% I3 [ X5 ?8 o
"We came to the conclusion that not giving him enough rest is not good for his future nor our final World Cup qualifiers.3 n( F" {/ k* T/ a
4 ^( Z1 R" P2 H2 s) @# Q
2 r6 ]- b) p# o) a' g/ E" R2 c
“我们认为他要是休息不好的话对于我们征战十强赛是没有好处的。& k! N: p' |; v! r: k3 @1 l7 f3 H
' P" p5 D0 K i4 X# W. G. D" u: Q5 @' }" Z m
"I talked to Kagawa directly and told him he would not be chosen. We have other talented forward players and I hope they will make their presence felt."
. d) W1 `$ I/ n! P
3 s4 l' S! r& Z$ n; J
% {) F. J/ ], R3 Z4 e- n& E" P“我直接跟香川说他没有入选,我们还有不少有天赋的球员。我希望他们能够打出水平。”
9 n" y( J4 D9 B# a6 H, H* R
. {5 h5 X& S+ x2 G5 B8 E& u1 O
! c6 U+ d7 F0 N; p4 BKagawa will complete his move to United from Borussia Dortmund if he passes a medical and obtains a work permit.
( v! a. F6 X- N+ Q7 w* j+ C0 o5 v& O& m; R# f: c: H
His first action for the Reds could be on the pre-season tour of South Africa in mid-July, though the travelling party will be announced nearer the time.; N1 i8 C/ X/ Y% O; \& J
" Q4 n0 j; W( B& I# ^8 r) P+ E e( {/ n/ o8 p2 ~- H5 I. n
香川如果拿到劳工证的话就将完成从多特蒙德到曼联的转会,他的第一场曼联比赛可能在7月中旬的南非巡回赛到来。 |
|