|
本帖最后由 旭日阳刚 于 2012-1-11 18:04 编辑
4 b5 e4 g6 H$ L& t) E3 \8 i8 X: e9 T& F
0 ?. \9 Y$ K/ z& ~- d/ j 该贴已经同步到 百度联盟的微博/ E1 L# \8 e) j
9 H$ {! M' h) Y! I
" X8 [! W% Y8 F/ I" V4 T英文歌词:
$ n& Y0 b6 s8 l# X O All the stadium is a fury
8 N7 G4 C' h$ v. j8 C7 ~ We are the blue and scarlet people* d; T# d- T1 ]" d/ Y/ j
It doesn’t matter where you’re from( V4 p& b2 L; d. F
Either from the south or from the north. Q4 F& \+ m" x! s
But we’re agree, we’re agree( e7 a' B3 Y1 w7 s& Q
One flag make us be a brotherhood+ M& w/ \8 G3 P* P* }' G
Blue and scarlet in the wind7 m. \1 s. d8 R M
A brave shout
8 z# ^2 D- O$ l+ U7 H" ? We’ve a name that everybody knows
6 [" G- @, M/ m$ i1 U BARÇA! BARÇA! BARÇA!* w) R! U% h* b# r
Players, supporters
6 S# O. V$ `5 T All together we make the power' ~$ q! E# d* Y3 r' r
Lots of years of victories- |1 `. F3 m% L# w% t1 ^( A
Lots of goals we’ve shouted" s- P, H& h% ]6 L' f y D
And it has been demonstrated, demonstrated& t9 Z; n2 X9 O. V
That never nobody is going to beat us
4 l! L) e i6 I2 u5 H! i% o. C' Y9 G Blue and scarlet in the wind
- j/ h1 v% j7 w A brave shout# {3 x2 P1 W4 d% D& t
We’ve a name that everybody knows
r1 z6 X! o1 _9 g2 FBARÇA! BARÇA! BARÇA
% N4 m1 q/ c( g) T% T1 B
1 l. s% G1 }; Z8 c" O% Z1 p0 w* B. f
' V, I+ V3 U1 `4 ^中文歌词:6 U0 q# T" _9 p- U% J3 u0 i
我们在球场呐喊5 D7 Z4 d1 |' n: n
我们是巴塞罗那的球迷* `! Y+ m: C8 ]3 E4 d/ I7 s" Y" g
我们从四面八方赶来8 _; \+ f7 p2 d( N% _/ g |4 a
不分年龄和肤色
; C+ ~* x$ F4 Z' J! O' l旗帜在高高飘扬
$ f, k4 X4 Y( g! F3 J' V$ J蓝紫是它的颜色, y3 i/ h- }4 C$ v/ R
队伍在勇敢拚搏
( [5 m- `& T' ]让我们呼喊它的名字
& X# z; ]4 ^( H( ^ T/ o" H2 ]巴萨 巴萨 巴萨!
L0 i$ c2 }+ r- d( g; _) w球员与球迷团结在一起- V, n# h9 L* X+ h0 g0 s
我们无坚不摧
; i ~% @3 @6 Z( U, {0 M我们屡屡进球3 |1 e8 ^: G$ m0 D4 ?
没有人是你们的对手
$ R1 o: \! T" b4 s! s强大的巴萨无往不胜1 O2 F, P2 C% g$ G2 m+ p
旗帜在高高飘扬
2 G& ~. |" w9 g. a蓝紫是它的颜色
) |2 U# [9 }5 ]) X: @4 b8 L! u ^队伍在勇敢拚搏( F- j! G% Y* N9 C& s, n/ K9 t) B2 a
让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! |
|