巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1357|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

[复制链接]
累计签到:7 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-12-11 16:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

1 g, J/ `7 t5 m, k! [; i( J% z国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。  R7 u6 V8 D6 R: W6 ?2 R8 t

) P9 r) X8 q' G0 ?7 o
; a1 {( v4 ~8 s  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。
5 R0 s3 e8 D) v, n; q' \; I
' E0 {# O6 n$ H- U3 p3 O  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。/ Z/ x4 D/ M1 d5 _/ }
( V, V/ y- ~' R. R$ @: ], J6 |
  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”
/ m% w& m+ N: \$ ~, T) K9 M6 c! z+ V& ~2 E0 |# _; N$ ~; P! [
  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”5 X; p" W6 m5 U( R
/ l! w8 H/ ^- O4 I! |* Z, }
  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”
: h+ }' `( p  C; Z: t9 }1 O  V5 s/ P. s- V( g& _: _+ {
  “你说的断断续续,我听不明白!”
* M, H9 X$ U! }) C7 n# f8 Y" C' T9 G5 I+ a  n' Q
  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
累计签到:34 天
连续签到:1 天
沙发
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
1 _* H* q% |. J+ [; Q1 M5 X( ^% T
翻译有问题是孙杨自己的问题,因为翻译是孙杨自己聘任的。前面孙杨团队方面将翻译问题说成是国际体育仲裁法庭的问题,说国际体育仲裁法庭没有提供合格的翻译,现在国际体育仲裁法庭发声了,明确了翻译的来源。这说明兼听则明偏信则暗,不能光听孙杨一方面之词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

累计签到:27 天
连续签到:1 天
板凳
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
原来翻译是自己带去的啊!那当时还埋怨个几把!娘希匹!混淆视听啊!这货的话那一句是真的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

累计签到:1137 天
连续签到:1 天
地板
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者

( W* S+ D% d2 B0 y* X7 d* `* l这就是政治闹剧,无底线地抹黑中国,中国运动员。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2025-4-3 00:10 , Processed in 0.726987 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表