|
体坛+记者小中报道0 ?1 x; M" c2 l
. A/ R3 V$ Z3 [) V 在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。
$ a3 U/ ]- T B& u0 W6 e6 j" Q4 s7 ]7 y) p) N9 u! q
+ ~( t( Y' J+ L: D- e6 h7 h
) D; D, K- R& T4 {: T
小卢卡斯原来叫马塞利尼奥! R, f6 K3 \1 f' ^0 G
3 A" f/ P4 s% A9 s; t3 |- ~7 U 现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。
$ }, N& Y8 K/ l# j' x
t( M$ ~, a; m 小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。3 H* |, \- ~4 p
6 k$ Y$ v; ~' [( D4 ~: K. V& b 在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。8 x9 D7 Q3 a h
, `0 h. k; X' H/ g2 k! B
一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。
' l4 J+ y0 E$ t6 y3 x( `
: ^9 b6 j/ k8 { 于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”4 z: u$ `, S$ `% o c- R
! M3 q9 H2 m. C! f / c- f( R8 h2 P7 L
) Y1 T5 O5 W# ~% j, T( `, ] 卡塞米罗原来叫卡朗
O/ L6 n9 ?7 e6 D) L: [0 y# ^. _! p1 g# i( O0 u, r1 d }
卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。! z# r' C* l4 p* K$ I) j5 \! K( Q
- `" O4 l: k$ @: b4 c 卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。
9 X2 K3 @ h% M$ f j; P& \# L- M% m* x) _) u. z1 C& L
塔尔德利曾叫迪内
1 L ~0 l0 x z2 k8 ^) }- n- E# |; l9 G6 l* L* X1 H1 d# k
塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。% |3 ~6 S u9 E
( @+ Q7 j, K6 `, N 不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。
. N; X( |( j8 \# @6 f B, h% W3 U3 Q1 Z% v V. n$ _
0 n. A. T6 W4 V# V9 m
; _% Z2 j% u. `* M1 U: e) F0 ~ 卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá
' G2 a+ q- v% H5 x+ k' u1 `) p
6 n/ C. k/ |, l1 P9 ~2 ]4 [3 @ 卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
% L8 ]0 V, I: f" D8 g
7 z# J; {+ H* L( e& O 刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。
. K& P" j2 l. Y( I5 x1 ?2 {' ]; o7 T$ Z7 R
但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。
' S. {5 W1 q2 N( D6 G) ~3 j
G; w! K n5 ?1 N; d$ T& b 至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。
* N7 k: @# D+ l$ J4 E4 Q2 [9 e4 F: c; b9 r
3 r) U6 v7 N O+ R$ m7 _6 J5 a' r; Y [* U
穆拉利亚是堵“墙”
* K6 f' T2 G5 x& V9 Z( R, v) a1 g+ u5 }& G: F$ ~
蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。# C& I a/ Z/ W+ ]
* R# L( d `. T 之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。
9 `! _ _. l/ i0 u+ U# P5 K' i" m2 }$ e/ J
在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。% e6 A9 H2 p g9 u; f$ {4 f+ [9 E
3 U8 G. r3 L! S/ b: v
5 V* ?3 |9 w; ~; @8 Z
8 e3 y: I. E& O$ ?: F 塔法雷尔曾用名克劳迪奥
1 @6 P+ }) V4 e0 k4 t( |$ O. `# l; k. Y/ Y% x& d4 P
塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。
. z" z( B- c% D$ q H( p7 X" ~2 T
; [1 q2 \: U) O. E+ f4 b8 E" g 1 h+ c: N _2 S6 m {) \$ A" Z# D+ I" y
0 g: |1 d' f6 M+ I9 ^2 n+ E
丹蒂尼奥有两颗大板牙$ c) \) S% V& }8 y5 ~9 p7 u2 J7 d
9 Y1 q9 W# f- P4 H1 t8 z 丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。7 j$ K1 C% Q; V/ [, K
7 m" x* ], X' N( c8 g5 q+ N
丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。 T3 Q. a G2 J7 p) j% o7 P1 n
& g' @, [& R4 a9 X" ?. K) D
对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
0 e P7 G Z$ `1 w/ h2 ~2 |/ e
/ U# m1 i$ R9 d! A s% r9 H # O% o9 ~& V; X d1 C: e
1 J! n8 ~# H; C, o
马里卡是“同性恋”
9 L6 b! H9 g9 e8 r( g. C3 X! r
# {5 g) V6 D6 {; b+ V 西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。, b& ~( r3 s2 X6 P+ o. k
6 d* `. R0 B/ H5 y0 I4 ] _ 在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。. i% H9 w& F& g
. \$ S- d3 P- {" D 这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。5 y& y) W1 O2 @, z+ t4 Y2 Z
/ n2 f5 p# A# q$ t% ^; G$ t 于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。 |
|