|
体坛+记者小中报道
0 Q5 u5 c- L9 S2 y# h) ]) C% |& z
- X, X: O6 N3 ~9 C& |+ s. h+ z4 L 在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。
x9 ?, y$ J: P* ~
3 c; {0 ~4 K& d) P/ Z
) C( u9 i3 N+ L$ Z( G: J0 }1 `, W& d% ]- _1 [ y. N
小卢卡斯原来叫马塞利尼奥: Q6 b5 H6 K- ~$ P# N, _6 K5 X
6 x5 H5 D& F" k, F 现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。" c1 _9 R% U' }5 L& |# i- y& a
0 f% R! x2 V& R 小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。
( ?2 u( J# ^9 i$ t' }
# \$ }* m0 g& f7 D. _- ~5 T; w 在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。
j( D9 G' f& E( x8 s" U/ U* P2 Q6 k& I! o& [- g3 r8 S* F
一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。0 m3 c3 v( p! o8 q. r
3 r' j) M, Q! Z" k+ b0 G
于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”
8 L- n8 i p: R h, V9 |0 z/ [, Y2 F" _
~, \0 X% j& Q6 ]0 N! Q/ F, `
, V( W4 f' y) t4 O1 i1 c4 v: I 卡塞米罗原来叫卡朗
1 A5 H4 d! h I$ Z" |5 ~5 d- Z1 N" Z9 R
卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。
' ?$ Y V- ^" X+ A4 D
5 U- {8 d/ K7 m# p 卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。: @% o. N! ?1 n6 T( E4 s. |
% d0 [9 y( ~8 J: r3 b
塔尔德利曾叫迪内8 T4 M7 V0 E* e8 Y' n* i
! A" J) ~1 X/ g% h# R
塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。. ~% g" u @( K- b3 m: F# _
5 z6 e+ Y" [. X 不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。
* {/ l1 Q% w$ s/ F4 ~: h5 m$ f& C
% Z$ r) \6 e: @2 F9 e4 l Z
3 w0 |, A+ \: L1 K
& m2 b! l, Q# [1 Y 卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá5 `( P( Z9 b- W
5 y8 e7 h/ r$ O' v5 R
卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
' X8 _- f3 J5 E/ @# q+ {3 K
! g9 F- B/ B# s) N6 Y 刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。1 M2 C5 N6 G! a2 \
1 V- a A+ r/ E- ~9 c, v& R: @( v 但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。( o& g6 E9 x; e0 K% P b
b, [5 P0 f7 S/ b% u 至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。; i" j5 e3 q. ]1 {" W
" T( F5 y5 c, `8 @( n& T) D5 [9 h
% N6 I9 y7 ]$ {+ Q1 ?9 }9 G' w" l- g( r8 D
穆拉利亚是堵“墙”5 v1 ^* P4 U0 O: N& L; Q4 q6 G4 h
7 O. z6 U, M! R/ Y& G5 d8 D
蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。2 e0 d6 y- f1 S( {8 D
" J" X; R l4 b- i! j3 `9 {+ _
之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。
* Q$ l6 V. t( ~3 x s5 m, y- r1 u) x! o o4 V( E+ k& A' F; d
在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。6 |& ]& n! p( _+ e5 u" v
. o7 O X! _0 o) _
- H; m% H+ I7 n
/ q! ]0 e" \& E9 `/ j/ G' J 塔法雷尔曾用名克劳迪奥
1 @! I- w7 R9 g8 t$ z1 B J. K r* L# N( v8 E$ b
塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。
( I7 E4 h5 Z' P
' d& j+ w; m7 y6 ?; N8 p* ~ 5 |4 |& j: z5 Q) s# X
# ~2 j8 ?0 h! o! ?/ h; F! n9 f9 g0 d
丹蒂尼奥有两颗大板牙
% X9 [. k3 h3 n. m, _) X1 c$ o
! m" p- z, V E' F' c5 Q 丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。# G* ?" X; g8 z6 O! [
4 Y. Y' }+ [, r. |$ m
丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。; V f2 K" ]" C' z
& I& q# P p+ L$ _: F* ?
对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”! Z; R: n3 r+ X( k( m
* W2 \3 }2 C& W$ o" A! W
" s8 j, \8 d3 F* h1 ?' A4 l( P' N& d |! `6 A6 y0 N
马里卡是“同性恋”2 T/ a3 d6 v2 K6 w9 r* x6 p
& {8 h8 l8 T, t T: T
西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。
" C8 m* |. O5 _4 D |: K; j8 K1 O
) }2 C% {6 H/ v3 }( a 在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。3 Y! ?5 b8 c: A; B! _' r
$ R( w0 E' u. Q& s) A
这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。9 f$ w3 `, b4 B/ L' G
+ P2 w* i0 _4 D1 _' v4 R 于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。 |
|