巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1039|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

为什么总是巴西球星改名? 塔尔德利卡卡都是外号

[复制链接]
累计签到:2 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-10-18 15:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<
体坛+记者小中报道
! I' v0 s! m* k: x! D: f/ e8 p+ _1 H8 z) Z0 E: W; m  \4 F
  在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。3 O; Q3 n5 S1 O/ T; K# W

. g6 q5 ^2 k1 A/ F8 N6 p% g  
% D  s. q2 [  Q. G5 Y4 w4 F
0 j; L, Q* `( R/ ]( u7 C  小卢卡斯原来叫马塞利尼奥
- r8 S4 B$ ?/ L: U/ V
6 u# n; B( e( g0 [  现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。+ Z8 f; b7 @/ `- c

; `/ E* i+ r2 r) U  小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。
. _. l& o2 i* i3 H, l, c3 x3 r1 c  Q
1 }# W3 N2 G2 C! t6 j5 D: E- N  在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。
/ g- m7 e/ T1 p' x* p. u  W4 c# _9 n- ]/ e% P& Z% i( k
  一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。0 ~9 u7 s0 L/ }

( r/ c- `3 x  s/ `2 L. s  于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”5 k4 ?. ^6 A; [4 X3 S; D
/ f1 r  ^. d* _/ Y2 Q
  9 L9 Q! Q0 \/ A+ h9 D. l

/ `3 H- B2 Q+ g  卡塞米罗原来叫卡朗
# _- @8 s3 ?, V: `
) x8 l; T( p. w* F: y  卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。
2 W- \' X! k* v9 D  X: e/ c" l/ H" x+ \+ R0 V
  卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。) _4 p7 ~9 Y; t( i  Z7 I3 X7 d4 M
: x, F, ~" t$ @$ B4 t
  塔尔德利曾叫迪内
# R1 Y: G& a6 f8 T$ p
0 n% G" a( E2 m0 D  塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。. d' M: I" Q/ l% B
: P$ ~7 s% J5 j+ |/ S+ Q
  不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。# s5 p" T: a: w& R
0 l2 [, R) X+ g* N- h7 L
  
' q3 a3 V$ S1 A7 x1 J0 x$ x" i. m; Z5 ~+ e2 w7 u' T
  卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá
9 T. b/ g$ w+ ]& n. c* c8 x6 m" E2 f
  卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
& X- q5 V# {' O- T, t4 _0 P/ ?* P( N+ }
  刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。5 S' G* N' f' l4 @. p; d

: I6 Y; x# @/ p! k# y9 q; E6 f  但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。+ Y. k: V& R6 `3 H

* P8 f% z% \; [% S6 C/ k  至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。
3 p2 t4 B  ^& Z9 V/ L3 U0 K& d1 q* u, w/ d* f/ v6 q1 Y0 u* l
  / L/ ]4 r  R3 E

' ~! \& N7 ^( }5 m, H$ j  穆拉利亚是堵“墙”
' B* K- T' Q$ `7 W7 C, P
, k( s6 a: v- j- w  蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。
3 L2 ~' z. B/ R- w7 c" p
6 ^+ u) ^# E% v* H( K. h; b  之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。
7 l- B4 F( Q6 g' L1 D% {' n2 r/ s, @2 c
  在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。: _+ N8 W1 r' @3 F
* Z3 e1 d- `8 G4 W8 h+ L
  ; Q  t1 {8 R" e9 s/ E$ P- Q4 L
* G8 D4 x( _9 v2 O" u  M
  塔法雷尔曾用名克劳迪奥
- h( R: `, `! y; k9 ^4 Z& e9 h7 G0 h* v. t0 ]! K
  塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。1 W0 E6 V, k6 C
6 l2 N4 m5 |% J0 }
    C7 [2 W1 |6 f$ f

. B% H/ `# v4 \% l  丹蒂尼奥有两颗大板牙, J, k/ H: l8 D4 m

4 X, `) O- V& F, s  丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。
5 A; r& M* {) D( w3 v4 L  b2 Q6 A
; Y7 O2 u4 C6 J# z/ A  l  丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。6 o9 E0 D( m( d0 A) [0 r& e
; x- R8 `- f" t8 N6 A2 h
  对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
; I; U' L7 E4 d+ J0 ]  T
  y' W3 F1 @1 k5 E2 |2 u, J) P8 U/ i5 I  
( ]: E7 [6 D; Y8 r& D8 U% V8 [- g3 l/ E8 S7 @
  马里卡是“同性恋”
2 Z! c. @# ~6 z" o* U7 [
& x( k+ R! T1 B% z9 \5 H  ^  西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。
; x3 V7 F/ _. y" K% ~( V+ k8 L
2 E$ I% u% h" ?5 ~7 e" n  在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。
& @+ c! q  h/ ^& R: a0 e1 f8 h5 N8 q9 P8 ~' F7 L2 J0 V7 R. y, c
  这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。
# ~+ R  f1 n0 l- E* q$ X
0 r! T& x2 `7 ?7 b" v$ g* D  于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-10-6 14:36 , Processed in 0.053139 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表