巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1083|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

为什么总是巴西球星改名? 塔尔德利卡卡都是外号

[复制链接]
累计签到:2 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-10-18 15:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
体坛+记者小中报道! k# r# a$ G- U1 G' Q. d& J

  C4 P- v7 \! F' y  在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。% M, @" S0 h1 g( t: m5 I
# A8 L; K# O3 ^7 G& G, z
  / L5 [! z$ Y8 s( y( m% T/ H
  J1 ?7 [) H, c4 {" L9 `
  小卢卡斯原来叫马塞利尼奥
+ }. c) q2 [2 `) x4 c
, h9 I* \9 a0 m  现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。9 }) }% P7 w& O$ v: Z
/ ]6 @* w  m$ Z. @. F: u, l% e; f
  小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。
+ m0 Q. `; p% m# U8 T: Y$ m* [7 p( ?# O1 C" M
  在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。( I+ D, v: i9 u8 L

# V$ u% \6 `1 v/ ~- D& q/ Z, t  一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。3 L! {3 n4 {6 Y- p0 n
: }; o5 Y$ P7 _7 _* o2 ^! y, u+ Z
  于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”9 \, \  B- F, d8 w9 D7 W( Z

* J% ?& k& A. Q! ~  
8 G4 l" q0 @  R& w1 d5 C* G0 f* Y; }
  卡塞米罗原来叫卡朗
% z# G' s$ V0 I+ |. }. ^" A" y6 N# z+ f- _
  卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。+ ?3 h. J$ X; {; [
8 V$ N4 U) O4 h, Q2 S% P
  卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。3 v8 C, H+ N- b; C, s, g. p

1 `  ]- I" Z8 T' N& a& r3 e  塔尔德利曾叫迪内
+ `  d, Y2 `* j1 [  [8 L% c4 {) x! U1 R$ h# Y5 h
  塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。
  I) \" @" y( @9 F* Q  R  A7 p) H& r& {3 w" K$ m& E# @
  不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。
2 s. V- d3 _! I7 S0 v$ \% W$ U. l' U/ L' ?4 |( g7 M* g. \( M2 \
  
9 K# {9 Z: Y7 m6 V3 e- g  O
5 v$ m/ @  x2 v5 q* r/ Y  卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá) `9 a. A0 v+ [* g
) u0 X, Y/ j8 o; u% i& w
  卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
7 w$ _/ G1 x! O# L
! e7 e' M3 O9 L( Y8 n  刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。6 Q5 d/ Q9 Z- A
7 _5 ^% J: {4 x
  但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。: I/ o$ k1 u3 s

3 C2 E9 J) p& [( h: J  至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。! e' u# L+ ~+ f2 j( A
8 e+ A4 D; i7 Q. b
  " {5 |' M* q7 j, V
6 b1 b: Y& u1 E$ r6 w
  穆拉利亚是堵“墙”" d. ?2 _1 D: P( \0 m, t5 u/ g3 x

: f7 O  d7 n5 A3 Z* Q# }  蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。
+ C. ]- W; h7 @9 H7 K5 d
% C$ j6 q* l2 e2 i# u% o  之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。: v- |. n/ q4 R3 w
- f/ N( r" ]& ^8 ]- @
  在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。
  Y+ V) v! U1 e" g; T: L5 D6 |) z" d9 O
  
: i5 N; z* P7 d: q+ S5 g) M, S2 b# P& `5 W$ T2 u9 b; u
  塔法雷尔曾用名克劳迪奥
  q* {  j( x& F" l( [7 R" h8 P5 [0 y# U0 g6 |$ D2 i' l
  塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。! {4 K% l" V1 b% G/ s
0 s% K8 a) R5 k- O& b( U
  9 y- W- R+ s# n8 ^# E

0 q' X' V- O9 M& K4 c6 y  丹蒂尼奥有两颗大板牙
- r! r6 }! a3 s
/ g: |: s# f* h0 G  c+ C. K* S  丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。
: O6 W) s9 N! k; \, I( `2 _7 v% K3 |( m5 p
  丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。
) W% X$ b& h7 C7 w: G4 z
; l3 V" Y* f2 n/ z$ k  对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
) k3 d! c7 `3 a5 C+ o! d2 s& {( e: f
  3 \3 Z4 R+ f9 N# K

( d0 J& v, E% r( M/ ?6 r  马里卡是“同性恋”
+ K1 C- t  _2 L# v/ `6 j5 f2 R( R, Q/ q, F; @
  西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。6 `+ v6 |0 d* p6 z$ |' b
, U/ N5 Y+ ]. K# v  s
  在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。
' r$ \1 X- p: b- h8 m1 j: c( l: W
! D6 [: |: U& n# @+ A0 k. Z$ V  这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。
$ z, @+ U% N7 Z) x) G' C6 W
' K+ g; g, E0 m# l; N$ q  于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-4-25 16:58 , Processed in 0.071070 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表