|
耻辱!英格兰1-2不敌冰岛,在本届欧洲杯上止步16强,这样的结果也同样无法令英国媒体接受。“耻辱出局”的字样也反复在这些媒体的体育版头条打出(注:英国报纸一般体育版在封底,封面为总头版)。7 ~9 f& K E) y6 T
% G A1 R6 ]2 M- @# G/ _英格兰遭痛批英格兰遭痛批, N% O& F* ^' P0 {3 C' _9 b
《每日邮报》体育版头条称这场比赛为‘终极耻辱’,足以见出失败对他们的打击。《邮报》称:“总算摆脱了!”显然,矛头直指主教练霍奇森,甚至比赛的比分都没有在头条标题中打出,《每日邮报》着重报道了霍奇森的辞职,他们表示:“英格兰的‘明星球员’们被冰岛队耻辱淘汰——一个只有32.3万人的国家,霍奇森在比赛后数分钟宣布辞职,我们很高兴看到他离开的背影。”6 L; n! a* N% p; k* E
6 i- F( ]1 ?8 `+ P4 [英格兰最大耻辱英格兰最大耻辱
4 g) Z" f, }2 o 《每日电讯报》体育版头条简洁明了:“英格兰队最大的耻辱。”' a8 k, o! X; h& v$ W1 S/ L/ `
8 ^7 t/ |! V* I8 u5 P( ], H" h' I
《每日镜报》在封底打出了“BRRREXIT HODGSON”(“Brexit”是最近的热门词汇,指英国退出欧盟)的标题,联系了此前的退欧公投,直接向霍奇森“说再见”。( U& k `% s& f4 G
2 S) |9 q( P0 s3 N/ x* r* M# ?英格兰一窍不通英格兰一窍不通 @) {" [' W4 j. r
《每日快报》则在体育版头条使用“Clueless”(一窍不通)作为大标题,直截了当表示,霍奇森让英格兰蒙羞。
; {% M) b+ m% G5 ~9 b/ F# s
: j" a1 R2 d* L+ E" E3 ] 《卫报》则大同小异地在封底打出了“英格兰以耻辱的方式离开”的标题。* F. {- K3 \, @
, y) W! J5 y3 ^( W1 B3 z4 V! J 《独立报》(纸质版已停刊)旗下的报纸《i》则在体育版头条连用四个“Out”(出局):“没想法,没战力,没了欧洲杯,没了工作。”% @8 z) L" D/ U( D5 T+ r; i9 J, T
$ W: E2 d' `$ `$ R- E3 Q; ^: N6 Z' N' g
耻辱性出局耻辱性出局2 M+ Y1 P4 t2 c& }& o$ U; A
除此之外,《泰晤士报》、《太阳报》和《每日星报》则直接在第一头版(正面封面)大做文章,让报纸的第一版和最后一版都写满了英格兰的耻辱性出局。0 j/ e1 {* ]- j, O$ q3 {; H
3 O( f! }! U I6 ]) o+ j
《泰晤士报》在封面表示:“这是英格兰最黑暗的一天”,而在封底(体育版),《泰晤士报》则毫不留情的在标题中表示:“霍奇森在羞耻中离开。”
2 e6 E% h8 C; |" I, L, C6 n0 Z7 E: D+ [" e* {: K" F
《太阳报》又抖了个机灵《太阳报》又抖了个机灵9 ^4 v& F0 F+ D
《太阳报》延续了他们黑色幽默的风格,“Dumbs gone to Iceland”(Iceland此处是双关,既指冰岛队,又指英国一家传统的出售冷冻食品的廉价超市)的标题,表达了对结果“惊得说不出话”的愤慨,同时配上了“霍奇森创造耻辱”的小标题,《太阳报》甚至在右下角直接放上了Iceland超市的广告;该报的封底也不改文字游戏本色“Ice wallies”的字眼(wally是英国俚语中“笨蛋”的意思)配上霍奇森的表情和动作,主旨跃然纸上。9 i+ A" Q* h0 O0 W
9 B5 k8 H" d, b3 Z3 j
英格兰被骂惨了英格兰被骂惨了
+ A6 ^( J4 ^! [: i0 U+ G% x8 y: { 《每日星报》则在一则时政新闻“项目进行得不错”的标题下注明“除非你是个足球迷”;该报的封底则不失幽默地大喊:“鳕鱼啊,救救我们(英国曾输掉过于冰岛的“鳕鱼战争”)!” |
|