巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 558|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

谢尔维的理想

[复制链接]

尚未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-2-11 15:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Jonjo Shelvey is hoping an impressive performance for Liverpool's second string will catapult him into the Reds squad to face Manchester United.
8 d+ C$ x3 Y& J; |% {! _& V谢尔维希望能替补上场参加下一轮对阵曼联的比赛。/ P0 J0 U9 v" I' l/ H( t2 |$ O: }7 K. P; V
The 19-year-old midfielder scored in Liverpool reserves' 4-0 win over Norwich on Tuesday, a match watched by Kenny Dalglish.& Z) n$ k( ^; u9 @3 I6 @. ~2 v
United host Liverpool on Saturday lunchtime in what is sure to be a fierce match, given the history between the two great rivals, and especially considering recent events. 0 L6 q/ N2 q9 R" c# V
这名19岁的中场,在周二对阵诺维奇的预备队比赛中,攻入一球。国王达格利什现场观看了这场比赛。
* l" [8 U8 `& y9 m2 }0 j利物浦将在周六午后客场对阵曼联,这将又是一场火星撞地球般的激烈比赛。这对英超联赛中的老对手,也可以趁机,解决一下苏亚雷斯与埃弗拉之间的矛盾。
# w$ s3 t! i; s9 g, LAnd Shelvey is hopeful he can savour the special atmosphere at Old Trafford once again.9 w7 m: k% U0 l. Z; U
'Games don't come much bigger,' said Shelvey. 'I came on last year there in the FA Cup. It was a great atmosphere to play in.
. p$ K5 G" m' x6 t" z/ U'Hopefully I can be on the bench on Saturday, but we'll have to wait and see. It will be a great atmosphere and we'll have a great set of fans (travelling) there.'
5 c; |2 c. }3 `8 H谢尔维希望能够在老特拉福德体验一把那里的火热气氛。
+ C! B5 w9 H( A4 B) n“比赛本身没有什么大不了的。”谢尔维说,“去年我曾经在老特拉福德与曼联踢过足总杯比赛,那的气氛简直太好了。“
8 M! P. y) b( h' L: K”希望周六我可以有机会被主教练列入替补席,事实上,恐怕我不得不坐在板凳上看完整场比赛了。这场比赛肯定有很多利物浦球迷在那给球队加油。
2 A0 D8 a* j& |; ^* o你永远不能忽视那里令人血脉迸发的火热气氛。”, P, N% l. O" V$ J" Y9 H1 p
Shelvey has also set his sights on playing in the FA Cup tie against Brighton on 19th February and, more importantly, the Carling Cup final.
/ R3 b# H$ S6 {. I# p8 h4 \5 b谢尔维同样渴望能够在2月19日,足总杯对阵布灵顿的比赛中登场。更重要的是,也希望能在联赛杯决赛中登场亮相。) R) ]6 U+ H+ u
Liverpool face Cardiff City on February 26 at Wembley to decide the winners of the first major silverware of the year.
+ k- a# z9 N( b) _2 e3 i9 w9 r& A/ Y4 j2月26日,利物浦将温布利大球场与卡迪夫城队争夺2012年第一座奖杯。7 Y/ l# [. Z7 X8 E/ Z
'I want to try and play in the FA Cup and hopefully be a part of the (Carling Cup) final,' he said. 'That would be lovely and something I could tell my grandkids about when I have them in the future.
! X7 s, W0 y! _& F% a“我想在下一场足总杯的比赛中登场,更希望能在联赛杯决赛中贡献自己的力量。”他说“如果以后我有了孩子,我会把这事儿拿出来向他们炫耀的。“
( ]9 u  c. L3 N; _'I just want to keep pushing on in training every day and try to force my hand. Hopefully I can get a few starts and come off the bench.' 9 q  Y2 u- H7 w+ D6 C3 P1 a8 [
”现在我要做的就是保持进步,努力训练。握紧双手,抓住机会,争取早日脱离板凳的纠缠。“
4 l$ E- n; y0 E9 X# j
; s# s9 b  |  r  i% X: ~

尚未签到

沙发
发表于 2012-2-11 21:46 | 只看该作者
努力了就会有回报的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2025-2-12 23:44 , Processed in 0.038581 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表