|
“当时我接手了出售球队的工作,我做到了,”谢莉说道,“我只是做了我不得不做的事情。”$ W9 |# a: k- c) w
u) F. @8 ?8 B, [% a- N! \0 Y; _+ r在鲍尔默加入买家行列之前,谢莉手上已经有来自大卫-格芬的16.5亿美元的报价,而且还有一个埃及公主也加入了竞标大军。鲍尔默在当地时间周六早上7点打了谢莉的电话。( x% u2 E! Q4 m& C& b
1 r; I# z. p) E
“他真的很狂热,”谢莉回忆道,“他说我想立刻过来见你一面。”
7 F2 O) ]' k* v9 f
2 p' v- ~# j! Q! \$ |但谢莉并没有答应,他把鲍尔默放在一边,继续面试自己的竞标人,直到第2天她才致电一位女性朋友,让她查查想买快船的这位到底是何方神圣。- L% e) a3 }0 I
# L' e, ?. A+ b
“他有点像个老小孩,很激动,很开心,”谢莉谈到那次会晤时表示,“我觉得他对这支球队来说会很适合。”
$ x w+ M0 S1 L; x" A2 q0 \ J! C
谢莉透露,当时鲍尔默问她其他买家出多少钱买快船,然后鲍尔默就开了19亿美元的报价出来。
5 J" A. i% E9 E6 v$ G8 P7 L7 ?
) h k& [8 I4 |% p% f! T* [“我告诉他:买下快船你没必要非得再去建一个球馆,或是一个训练中心,所以他算是占了便宜了,”谢莉表示,“我还告诉他,我们有最棒的球员,一个伟大的教练,而且你在洛杉矶永远没机会再买一支球队了。”
- U) \& A2 }$ C/ y g* Q% ^) w- Z. K: l0 G9 Z% N8 Y. d
谢莉回忆,在她做完这番演讲后,“鲍尔默说‘那好。我给你2(指20亿美元)。’他是真的真的很想要这支球队,”谢莉说道。
2 R4 {) i% V/ W& p: m6 }' Z, {/ W/ ^4 `5 a
谢莉表示,她还让鲍尔默给出承诺,永远不会把这支球队迁到西雅图去,那里是鲍尔默的家乡。3 [8 R0 g; w8 n9 k7 Y
$ Z- X! O' V1 V6 S1 A
由于和谢莉合作很愉快,在法院最终判决此次出售合法有效后,鲍尔默还特别授予了谢莉一个头衔“名誉老板”,他还承诺,谢莉可以得到所有比赛的最前排球票。4 o+ t6 H& J( |
- f( u/ q8 T( @2 R& ~2 a6 e, M# H0 t8 i
最后,谈到自己的老公唐纳德-斯特林时,谢莉也感慨万端。在法院,二人为了快船出售对簿公堂,斯特林大骂谢莉是猪。这无疑是这段长达59年的婚姻里让人痛苦的一瞬间,谢莉表示,斯特林后来向她道了歉,而她只把这些行为归为斯特林的老年痴呆症作祟。
$ \. o: p* q) y& }$ u& a$ M7 T; B& m5 E3 T- P5 _/ i$ J1 _
谢莉表示,这么多年来她不是不知道斯特林出轨的事情,但她宁愿不去了解这些,装聋作哑惯了。她有考虑过离婚,但律师告诉她这么做没什么好处。5 F; z% U; X% Z9 ?5 M
: F3 J. Y$ @$ {, R, ^- ?
“在我们这把年纪了,这么做还有什么意义?”谢莉说道,“我仍然为他感到难过。我想他会好起来的。”7 _% u' {* D. H+ }
2 v$ |3 j% s7 ^0 m' v3 B最后谢莉称现在斯特林的精神状况良好,夫妻二人也尽量不去谈这场官司的事情。虽然现在快船不姓斯特林了,但谢莉永远觉得这是属于他们的球队。) S$ y9 M2 X4 p- g- N
|
|