|
上周日的西甲联赛,来自土耳其的中场沙欣首次代表皇家马德里出场。在他上场的14分钟时间里,沙欣表现只能说差强人意。不过,对于一名需要适应新文化和新联赛的球员来说,长期伤停不一定全是坏事。就沙欣而言,加盟皇马 仅仅半年西语就达到了“专八”水平。在疗伤期间的学习让他能在这场比赛结束后用流利的西班牙语理解和回答记者的问题。* K* H7 m5 }7 j
5 Z6 K+ H/ u& X7 _0 N$ Y 这样的例子并不少见,特别是在皇马。此前,伍德盖特、梅策尔德和范尼都在加盟后不久就说出一口流利的西班牙语。其中,伍德盖特和梅策尔德都是在养伤期间学习的西班牙语。在劳尔转会沙尔克04以后,梅策尔德更是做起了劳尔在德国的翻译。
5 a" u& |: A: ]. I) M( j1 J
( n/ W, v; o6 x! X3 P( G m' e, C 尽快学习当地的语言可以帮助一名球员了解队友,帮助他迅速融入新的球队。在巴塞罗那,瑞典人拉尔森和科特迪瓦人亚亚-图雷都曾经在短期内掌握西班牙语,图雷甚至还可以加泰罗尼亚语回答记者的问题。
" n: K" a9 _5 t7 q
6 @: i9 ]6 g1 T2 O( p9 z: w' u% V9 h 不过,也有很多球员在国外踢球的时候很难学会当地的语言。雷耶斯在阿森纳 踢球期间就抱怨说,英语不是他能学好的语言,因此他在适应英超的过程中也遇到了不少困难。而英格兰球员麦克马纳曼、欧文和贝克汉姆在皇马踢球期间几乎不说西班牙语。更糟糕的是阿内尔卡,他在加盟皇马几个月之后也只会说“睡午觉”、“菜拌饭”和“谢谢”几个词。1 L9 M$ ~0 `4 Z( w6 v$ S* m+ G
" Q4 V$ @6 W+ y+ w 在曼联 ,已经在那里踢球4个赛季的巴西人安德森仍然没有掌握英语。有一场英超比赛过后,比安德森加盟时间少得多的埃尔南德斯甚至要为前者当翻译。另外,目前效力于曼城 的阿根廷球员特维斯也没有学会用英语表达自己。有人怀疑,特维斯Twitter帐号上的英文都是阿圭罗帮他写的。而当年C罗加盟曼联的第一个赛季也没有很快学会英语。那个时候,他的队友加里·内维尔在俱乐部充当他的翻译- m. v, D! @8 k, m% {1 r$ ~+ _
9 k' N3 O) e, N
. k7 H O% c# Y# d' @, n( u
该贴已经同步到 寂寞如烟的微博 |
|