|
“大马”一词应该是出至1963年东马和西马合并后出现的。称“大马”是为了区别以前的“马来亚”(Malaya,现称西马),和沙巴州与砂劳越州(现称东马)合并后组成的新“马来亚”(Malaysia),当时的媒体将中文音译称“马来西亚”,或字面翻译是“泛马来亚”或“大马来亚”简称“大马”以区分本来的“马来亚”。“大”既是“泛”(Great, Pan-)的意思。2 K: [5 g; Y; x% W7 v
! z; W1 u. T# r& t5 o( J& }3 e7 d
“大马”这比较顺口的称呼就一直沿用至今,马来西亚人也觉得比较亲切!
O+ i2 o# X/ a6 q6 m& D, m2 Z2 o
反观马国,因为不自一个以马字开头的国家(马其顿,马尔代夫。。),简称方面称为马国会引起混淆,好像不久前台湾报章标题:“台湾与马国断交”,很多人都会以为是马来西亚,但,其实是马其顿!$ @% f$ a) l. V% c% i: P
9 D: M4 K6 X- W8 [% J3 I但国际上还是有很多国家称马来西亚为马国,好像新加坡和中国!$ z6 ~, r: @) g+ h, U
不过,这只是称呼上的缩写,在正式文件或官方场合都会称为马来西亚,而且并没有造成很大的困扰和混淆,所以,也不加追究了。
- x, k3 r% z8 b% N" O |
|