|
“hold住”一词来源于香港中英混用词汇。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“整个场面我要Hold住”,导致“hold住”一词红遍网络,代表作品:炫木歌曲《hold住》。, V$ N- @, S$ a# D9 n3 @5 X$ F9 O
3 T- V6 R: I: d7 A9 yhold住起源
0 b! F, S( N) _. g6 r, V: {7 ?6 ? 作为中外交流的港湾,香港人创造了一大批中英混用词汇,“hold住” 就是其中一个。
& R7 \4 W: R6 c# z2 g 通过搜索引擎,可以找寻到大量粤语白话文写成之文章包含“hold住” 一词,“hold住” 发源历史绝不下20年,而且广泛使用。在广东广西一带白话及南普中也已有使用。
) j/ t- \# F, e4 `8 V “hold住”一词究竟是中英混用词汇,还是根本就是湖北江汉平原的方言,据我所知,湖北江汉平原一带(天潜沔)人们祖祖辈辈就使用“hold住”一词。+ _5 D7 x2 q6 C& [7 A: n# T
天潜沔是指天门市;潜江市和仙桃市。( J {# R3 o0 j6 a4 i
|
|