|
武汉方言100句:0 Z9 @! e! t! K I) k7 O
3 y/ H4 Y9 o* a$ X* k) K" ~1.老头(té、tó)——对中年以上父亲的谑称。也泛指老年男性。例:“明天是我老头60大寿,黄鹤楼的烟黄鹤楼的酒都是他最喜欢的。”“那个老头蛮扎实,10分钟就钓了三条鱼。”(“头”,不作“特”。)
- C/ T; }+ S0 ^. b
2 G8 i4 L8 Z2 T1 u* k& ^# \5 p2.老娘——对中年以上母亲的谑称。例:“我老娘总是说:‘你不理财,财不理你’。”(“娘”,不作“俩”。)" u) a7 n* C3 ~
- d* p; A& Z8 o, o& ?$ w& ^( N% V [
3.老亲爷——岳父。也称岳老头;在家中也称老头。例:“我老亲爷性格开朗,吃得、喝得、睡得、玩得,年轻时是玩打(练武)的,正咱都打得死老虎。”, k9 V0 u' }. ^6 ?8 m) }: d
3 Z9 n% G5 x& B! y3 Q
4.老亲娘——岳母。家庭中也称老娘。例:“俗话说:老亲娘最疼女婿,那是因为爱屋及乌唦!你莫抠错了胯子,以为真的是心疼你?”: l9 D( c! \; o7 `! v
7 g1 J- J: d+ D3 I5.拐子——哥哥的俗称。通常也泛指青年男性。源于江湖用语。例:“我姐拐(姐夫)在外交部工作,我大拐子在加拿大,二拐子在南斯拉夫,就我一家留在武汉招呼老娘。”“拐子们,莫打了围(围观),救人要紧,先把这个太婆送医院再说。”+ J0 }9 q) `% h: L: E( _; h
& ^6 J6 ~. |( D( K6.嫂子——哥哥之妻。泛指已婚中青年女性。“那个嫂子做事又嘹亮(麻利)又过细,人缘关系蛮好。”! I9 B( U$ Z/ ?0 t6 |! G* o; q
) U' [: N8 b) {4 m' } O4 T2 w" d
7.鬏辫子(舅辫子)——妻弟。鬏与舅谐音。“俊峰的鬏辫子是唱小生的,比俊峰还要帅,郎舅伙的一起上街,回头率比卖座率还要高。”* i- z9 E& o5 P# a" @+ a+ S4 t# D/ a
b* x2 y* @$ [" Q( O8.老菜薹——中年妇女的蔑称和自谦。形容花容不再,人老珠黄。例:“我这把老菜薹哪能跟你们比哟,穿这花哨,像个老妖怪,到医院去,病危的人都被吓跑了的。”(“薹”不作“苔”。)/ }6 x5 e7 U( K8 m* X% q; X
3 _# \+ p' [( x' M3 c) p9.麻木——从事正三轮车运营者;也泛指正三轮车。武汉人称嗜酒者为麻木,三轮车工人多有嗜酒习惯,遂以麻木代称,后因顺口而将三轮车也随同称为麻木。例“好不容易把麻木禁了,摩的又横行霸道了。刚到武汉来的人过马路要多长个眼睛。”) w, P7 s- Y! L
A3 u) V% J5 b+ z
10.贱三爷——通常指性格执拗、不听劝阻、一意孤行、自讨苦吃的人。多形容倒行逆施,生得贱。其缘由说法不一,有附会的成分。传说旧时在汉阳有此人,故有歇后语:“汉阳来的——贱三爷”。例:“这大的太阳,人都烤糊了,有阴地方不坐非要像要电线杆子样杵在太阳底下,真是个贱三爷!”. d& `6 ?, P2 b( d
6 ~6 M; D4 @5 Q; S; F4 a11.你家(ěn liǎ)——您。" R/ m% T, p3 t- L* ]/ E4 K
6 X& K: ?8 i4 n6 S
12.难(劳)为(劳慰)——谢谢。用于感谢别人代自己做事的客套话。因语言上“同化音变”而读成“劳慰”,如“堂屋”在武汉读作“桃屋”。例“劳慰你家借几张凳子用下。”
# f* ]% j3 ~1 P0 G$ p( P* O2 i, [; v9 O* f; `
13.吃了冇(mào)——打招呼、问好。冇:没、没有。(“冇”不作“冒”。)
0 a! Q/ e4 H" J8 u$ S( D0 M4 y s
14.正咱——如今、现在、即刻。例:“正咱就去。”“正咱的生活好多了。”(“咱”不作“暂”。)
& O$ Z1 K8 E- q& ~0 Y2 N+ \6 F' x: X+ b& q. t7 |0 k1 |; @5 D. L
15.明(mé)日——明天、改天。例:“明日我再来看你。”
7 c% S1 T$ I$ v: c# S" S, m0 g; T. u9 J9 q3 K$ m
16.咬——吃、吃饭。今以“撮”代替。例:“今天我请客,带你们去老通城咬一餐(或撮一顿)。”
# C; h! N- U' z: W6 J a& j4 Z( x, _& ]! F" _
17.茅厕(si)——厕所。例:“茅厕里铴(荡)桨——跷(通“翘”)死(屎)(找死)”。
. U- M9 O9 l5 ]" f$ n5 q8 s1 Z/ U% X9 ]
18.敞(cǎ)的——公开的、开放的、不吝啬、没遮拦、限制的。例:“你刚来武汉,人生地不熟,有么事找我帮忙,敞的。”(“敞”不作“岔”。)- J R, |) b3 {# J* {0 ~8 H
* Q1 y! N2 @8 S7 `
19.揞(ǎn )倒——本义指掩藏。武汉方言指掌握分寸,控制程度;有时也用于形容时机凑巧, 不早不晚。例:“你说话揞倒点,莫伤人。”
, v0 p% E6 ]. @+ N6 k
* R' H6 u# v! U# C0 u20.板沙——不间断地胡乱动弹、板命、挣扎;调皮;自我折磨、顽强拼搏。源自鸟类和家禽的沙浴动作以喻人的行为。例:“安静一下好不好,板了一上午的沙了。”(“沙”不作“痧”。)
; i; }; k9 ~0 t$ x9 U Q! ?/ v1 z w5 ^2 F" p, |( S# W3 @' W
21.铫子(diào zi)——本指用沙土或金属制成的一种煨汤用的器具。武汉方言喻指思维能力弱,头脑僵化、不通情理或偏执的人,通常又称作“半铫子”或“夹生半铫子”。与古谚“整瓶不摇半瓶摇”及俗语“半瓢水”含义相似,与“半吊子(二百五)”义同源不同。例:“他是个铫子货,莫理他。”0 g2 x; C: @! k
, d4 v! }5 q% [; V4 h2 ^3 o) E22.相因(宜)(xiānɡ yǐn)——不应得的利益(便宜)。例:“莫光想占别个的相因,占多了是要吃大亏的。”
/ T' h/ j- i! B" T1 P
7 s4 s5 R# a3 S( \' ^: ]) Z23.遭(zào)孽(业) (yé)——可怜。因声调变异而读作“造业”。例:“这个伢真遭孽,5年前爸爸遇车祸走了,正咱妈妈又得重病走了,一下子成了孤儿。”0 f, H+ A0 d( |7 O; }+ M
) T: `) D! A* g7 q( r6 x! S
24.服周、不服周(fú zō)——服气、由衷地信服、臣服。汤今我《楚谚考》:“‘不服周’出于《左传》‘楚使王孙满问鼎’,是看不起周;又如‘尔贡包茅不入,王祭不供’,至此更明显地不服周管了。故称不服人就一概用‘不服周’三字去替代,正是十足道地的楚人。”(《新生月刊》1943·4)例:“么样,不服周?来,你试一下。”(“周”不作“啄”。)
4 S, U0 a" i+ B- r7 E; i9 R, C
9 @! n( L; D% b( X$ R5 q25.洋盘( pàn)——沪方言,外行。例:“纯粹是个洋盘,这是自动扶梯,不要你一步一步地上,它自己会上。”(“洋盘”不作“杨绊”。)) Q5 b6 o ^0 ?8 `7 M: d# Y
; z( i5 e9 \7 y: e E% d$ d$ A: f! B26.灶蚂子(zào mā zi)——蟑螂;泛指家庭主妇。例:“成天呆在屋里就成灶蚂子了,还是要出去活动活动。”/ ^! z c. v! }1 d, r! K* ?* ~; z
7 W9 K2 K2 @7 |# W$ {27.坯子(pēi zi)——未烧制的半成品,喻指不明事理、性格乖僻、不成器的人。又指不良习惯。例:“坏了坯子”。(“坯”不作“胚”。)
0 q- T& K$ h! ?" R% m1 `
$ U1 |$ I6 @1 X9 G28.醒倒媚(xǐnɡ dǎo méi)——不正经地、嬉皮笑脸地套近乎。例:“过去过去,莫跟我醒倒媚,我不吃你这一套。”(“媚”不作“霉”。)2 |6 ]5 G3 Q% |! _3 e; T/ Z" N
, b8 E8 s# T7 w' F
29.跍倒(kú dǎo)——蹲着。例:“驾船的人都喜欢跍倒吃饭。”
) j: h. a0 z9 [; O; t" F1 k- Q9 C- F2 _
30.跶倒(dá dǎo)——摔倒。例:“你家下雪天走下坡路,过点细,小心跶倒了。”
; K. M6 Y2 a- V! E6 K0 W2 m+ r. _1 H9 w+ T" y/ Q
31.灵醒(宁馨)——干净、整洁、漂亮。形容人或事物美好的意思。也泛指聪明、出色、醒目、惹人注意。“灵醒”还特指人的长相端正姣好,女性俊美,男性帅气,给人的印象干干净净,清清爽爽。同时,也指做人“干净”、“干脆”、“有担当”。例:“人灵醒,买的菜都是灵醒的。”
- W+ G3 k" a, T9 S7 V, |0 ]# m' A$ F& h
32.发泡(pāo)——吹牛,说大话;显摆。例:“越是喜欢发泡的人越是不自信的人。”% T# d' | u$ P
1 t/ R: z6 Q; R: A33.架势(ɡà sì)——开始;动手;作好准备。(据《汉语方言大词典》)例:“菜上齐了,人也齐了,来,我们架势。”(“架势”不作“嘎事”。); P) T' J7 ~8 c8 ^6 [; E: N( f7 i* A
' \" r- l# W9 r# P8 D; |# ~
34.恶奢(ó sē)——极力、尽量。例:“老王看到洪水来了,不顾一切,恶奢地跑。”
8 e p3 ?* B- H' i' T8 d2 A' F
1 Y/ @) i# N% ?+ b5 y2 q/ ?35.折(sé)人——丢脸、出丑。例:“这点小钱都舍不得出,太折人了吧?”(“折”不作“蚀”。)
* v n+ Z% g+ T# u
( g( n3 C! c: x( N$ z36.味口——指形象、面子、信用;也指派头。“讲味子”即讲面子、讲义气。也指兑现承诺。例:“武汉人爱面子,也最讲味口。”(“味”不作“胃”。)- I6 R* o" P8 ?( h
- u5 E6 R" r# l E37.嬥(diào)腰——形容女性故意做作、招摇、卖弄风姿;也用于形容得不偿失的后果。例:“穿得这花枝招展、嬥腰八怪的,人家男方只怕被你吓跑了的。”(“嬥腰”不作“吊妖”。)
: _( l. N% h# _
$ F7 N0 y# [) O! K. `7 V1 [8 V38.垃坬(lā ɡuǎ)——肮脏;也形容做人不体面、不地道、手段下作、卑劣、龌龊。例:“手上垃坬流了的,去洗下子再吃。”(“垃坬”不作“拉寡”。)
: {# t u( ?! q! Q& r! F/ m% {. P; t f& L" U, T$ ]! @7 P
39.念条——嘀咕;埋怨。例:“莫紧念条唦,我是说一不二的。”(“念”不作“练”。)
: {$ f" q/ k: N. t! v& x
% e! T/ F8 T9 O% n# z6 K4 h8 v40.檐老鼠——蝙蝠。例:“原来是檐老鼠,我以前一直以为是盐老鼠。”! t$ ~& { E, e( X$ B
3 R% @+ ^! U8 b( `: {7 q
41.打尿噤(dǎ seī jīn)——吓得发抖、失声。形容大惊小怪、一惊一乍。因受寒冷或受惊而身体突然颤动。噤,闭口不做声;因寒冷而发生的哆嗦。哆嗦:因受外界刺激而身体不由自主地颤动。又打寒噤。例:“这有个么大不了的?你又在打尿噤吧?”, M% u# @5 k- O- x, U
8 U, y. s) e9 ]7 K7 H& f) |7 J42.打脾寒——本义是发疟疾的俗称,武汉方言里分别指偷懒、无所事事;又形容惊恐、吓得发抖。例:“太不是男人了,还冇叫他上场就吓得打脾寒。”' \# m, T2 Q. e" a# ~
2 q" D+ x7 b- m7 }; X, t43.糟鄙(pǐ)——用讽刺的语言糟践、鄙薄、挖苦他人。例:“你随便糟鄙别个,哪天你也会被别个糟鄙的。”(“鄙”不作“痞”。)
+ b1 ~' o: d8 L8 [/ B2 f2 S3 M
9 V6 G& ~2 B7 q9 k7 _8 V44.窦(dòu)里——里面。例:“睡窦里去一点,有点挤人。”
' r2 O1 n$ e& C9 ]; ]$ S& F$ e2 ^: c
45.信了你的邪——新俚语,意即“我算服了你了”、“你怎么能(敢)这样”,表示惊讶和不理解。多半是对对方某种行为持反感和否定态度,并非真的服了对方。例:“信了你的邪,红灯也敢闯。” 7 T4 G: w0 d2 p1 x
+ W& [% S' `8 s46.犯嫌——吴语,讨人嫌,惹人烦。例:“动不动就跑来借钱,蛮犯嫌。”
. w4 |9 o+ S7 K6 i2 G8 |/ U& c& p( B- P, j6 K% n
47.条(tiǎo)胯(ɡuà、kuà)——赤裸全身。例:“秋凉了,小伢不能再打条胯了。”; J8 V3 c, ^$ L* m9 H' `
6 q0 u7 B4 ^$ b' r48.信得足——充分相信和自信。例:“不管别个么样评价,自己对自己要信得足。”
; a$ }) ~6 `$ N1 _5 P5 s( q1 `" C" k$ N. U1 K
49.闹眼子——不诚信、欺骗;胡闹、瞎闹。一般多指做的事情花哨没有实际作用或者说得很好,做出来却没有预想效果。本为赌场用语,意指在赌场内四处流窜游走,东边赌桌下几注,西边台边看几局的行为。因此行为有违赌场规矩,“闹眼子”者有出老千嫌疑,故被引申为指不实在的人或事物。例:“千万莫上当,这是闹眼子的事。”
& k& C" n1 R0 p \: r* o; b
% z: @2 J6 B! E( ^' r# r3 E3 U- ?50.瘫腔——原指戏剧演员演出时突然失音,走腔变调,戏演砸了。后借喻为胆小怕事、遇事畏缩,优柔寡断、贪生怕死。例:“关键时候,他总是瘫了腔。”(“瘫腔”不作“瘫枪”。)
! E& E7 S0 F4 j; \* s
+ W. L$ K6 A/ R4 C: f+ r52.掌勺(zó)——“勺”古通“酌”,原意是主持烹调。方言里是指高明的厨师,手艺精湛的,在徒弟面前有威望的师傅。后来引申到其他手工业。凡是带有徒弟的手艺人,功夫了得,手艺精妙,威望服众的师傅,都叫“掌勺师傅”,比如木匠、铁匠、雕刻匠等。例:“冇得个硬肘一点的人掌勺,队伍就散了摊子。”(“勺”不作“作”或“桌”。)
) H0 Y) U1 @2 d+ ]; g/ e7 S# d4 }3 A- a( Q6 d- N6 c d
53.逗散放——开玩笑。例:“刘嫂子是个散放人,时不时跟你逗散放。”(“逗”不作“斗”。) `" V6 D" I7 b0 D# ^, D& E9 _
* d2 x/ w5 D+ J' O4 V5 D54.抵(děi)实——扎实、过硬、厉害。例:“这顿饭吃得抵实,吃了饭,人都抵实一节。”
* u! S) j* z; Y. d/ K; j e4 ]5 I. T N
55.胮(pānɡ)腥——动物因腐败或其他物体变质散发出腥臭味;又指女性或小孩撒娇状。例:“细伢见了娘,无事哭三场,又者得胮腥。”7 H! |; @7 B4 \+ G
3 X, Y6 t4 A2 o+ S p: I56.伏滓酒——一种用糯米酿造的带甜味的淡酒,普通话叫“江米酒”,四川话叫“醪糟”,武汉话叫“伏滓酒”。这是因为它是“汁滓相将”(见《说文笺注》)之故。而“伏”有守、藏即带的意思。例:“我婆婆是老做伏滓酒的,比外面卖的伏滓酒好喝多了。”?(“滓”不作“汁”。), |/ _& h6 E- Z. r6 o4 y1 u1 C; n
1 T# Q- t6 X; P3 K% Z, W
57.老圪渍(ɡé zī)——圪渍本义指痕迹、污垢,引申为老手、老资格。例:“你是个老圪渍了,么样能犯这种低级错误?”+ y# v/ d- M; R; S2 Y
- P8 t* o) V, ]' D- J: Y58.笤帚(tiáo zǒu)——又称扫帚、扫把。是人们日常用来扫除杂物的工具。多用高粱糜子作成。例:“要学会起眉动眼,像你这样笤帚倒在地上只当冇看到的样,哪个会要你哦?”
/ ^9 c! z1 d1 `0 J6 H/ F$ N$ E. S( E" D6 e% \! v
59.佮(ɡuó)不得——不相合,不相容。“佮”,义项有:相合;聚合;通力合作。例:“最佮不得一些人在公交车上吐痰。”
2 q# `$ {( X5 k1 W8 [0 E
8 c, @* S! m9 `) X: S @ V60.付急——着急;迫不及待;因愤怒而表现出的情绪。例:“狗子逼付了急,还会回头咬你一口,何况是他这种人,小心点。”3 s! o' b! ]4 T$ f& n$ e; K* j" Q. R: ^
6 q, K e- R& [- l5 g, {61.韵味——品味;尝试。例:“来来,让我这个土包子韵一下洋味。”(“韵”不作“运”。)! {5 Z! l' `3 O2 }3 P) \: j
r" M4 t6 X3 u5 u1 Y% }
62.韵泡子——品尝、尝试、休味、体验甚至引申为驾驭、操纵等。源于吸食鸦片烟,形容人们享受某种事物所带来的乐趣。例:“即使不会钓鱼,也要跑去韵下子泡子。”
4 F" O1 c! V8 F: X
7 c8 i$ n8 C, t, q: }3 D* I J63.韵栅子——品味、欣赏、享受;理解、会意、琢磨、思念。源于旧时“看栅子戏”,指趁戏院打开栅子门准备散场时,进去看一段不花钱的戏。例:“我看你是叫(ɡào)化子胸前挂钥匙——穷开心吧,吃得快活不过?还韵起那个栅子来了。”: X d+ I" K( m* y8 G% w7 G
. ]6 H" u$ b9 A( o, [64.下(hà)数——手段;厉害;功夫。“下”,湖北古音特定情况读作“hà”。如“上昼”、“下昼”的“下”。“等一下”,不作“等一哈”。例:“我不露两手你是不晓得我的下数的。”6 x/ X4 p! i' L
2 I4 |, I0 X: j. y
65.一末十杂——喻指多面手,一人身兼多职;同时处理多项事务。源于汉剧行当,从一末到十杂是汉剧的行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。例:“一末带十杂,烧火带引伢,都是王太婆一个人搞下地。”+ _) a( ?- g p) c# s# W
/ _4 N, Y, x: @: I! O* C7 j) G66.渳一口——通常指喝一点酒。渳:小口饮。例:“走,今天心情爽,陪我一起出去渳一口。”
, {; { r6 v5 E" ?
. L; M4 l' T' C l; a" z67.半仯(cào)子——通常指未成年男性青少年。半大的猪也叫“仯子猪”;年纪要老不老,说不老却又添了孙子的男女,分别戏称“仯子爹爹”、“仯子婆婆”。例:“今天汉江又出了事,蛮帅气的个仯子伢淹死了。”(“仯”不作“糙”。)
W( s' l/ z0 C# W/ k' I) n; x0 Q
0 w+ @$ X- L0 F; b2 Y' r68.泼辣(pō lā)——手脚麻利,放开手脚;不挑食。例:“口有一张,手有一双,是个泼辣嫂子。”9 ?1 I( @# O8 f( ?, ?
% R- ^/ W% {* y, G% B3 R9 [1 V/ u
69.硬肘(èn zǒu)——硬朗、结实;有骨气、坚强、不屈;可靠;势力强大、路子广;体面、光鲜、有资本;干脆、有份量;率真、实在、不使假;关系铁、交情深。例:“这种考试是公平公正的,不在于有么背景、关系硬肘,完全是凭实力。”
( v# c2 D/ K* i9 O; Y) s; I Q1 I/ K( B# h& T! F
70.紧螺丝——原指拧紧螺丝。多用于妻子对丈夫的越轨言行或过失实施管束,也用于父母对小孩的管教;以及年长者对晚辈的教训。例:“老师打电话说你两天都冇交作业,你跟我过点细,小心你爸爸晓得了又紧你的螺丝,把棍子烧肉你吃。”
$ e6 g0 N/ \6 d! z
% T8 _; V! d f) }71.咵(kuá)——聊天。* |( E: r; b J; a
' y' s( r |% ~ E72.撮白(có bé)——撒谎;欺骗。例:“屎少屁多,莫听他说得天花乱坠、天女恨不得要下凡,都是撮白的,要是能赚钱,他不闷倒自己去赚?还这好的心教你去赚?跟他增加竞争对手。”8 f6 T/ O) p- Z; E+ X' g9 t8 N
* j7 W: z5 G/ j! b0 A6 o' N
73.幺子角(ɡó)——不起眼的小角落;地方狭小。例:“想不他住在这个幺子角里,哪个找得倒哦。”(“幺子”不作“腰子”。)
9 W0 l+ i* J, }# c7 Y: U2 E
4 \: D" G) S# C" ?. w" w74.怀货——懦夫、能力差、质量差。“怀”,赣方言:差,质次。例:“爬半个小时山就瘫了,连姑娘伢都不如,真是个怀货。”! a* J$ C' F1 Z: V4 D" N
. M+ c& @3 E$ y* H75.清谱(pū)——这是询问由来的用语,即查问、了解对方底细、来历、家世。也引申为“算帐”。本是查族谱家谱以了解某人的身世,源于社团语。如旧日汉口丐帮发现外来乞丐,则由帮头出面查询,若自称是同祖,就互相清谱,各自说出从师的文武先生姓名、地址以及上三代(师祖、师父、师叔)和上下襟(同门师兄弟)。查问无误,款待三天。否则,即遭毒打和驱赶。(据《汉口租界志》)民间借用,讹成“清铺”。例:“先清个谱,看看他是个么来路再说。”
0 r; Z# [4 O3 a3 t. {
, Z' i { {8 s6 g8 w, Q76.抻敨 (cēn tǒu)——平整、齐全、漂亮、宽裕、舒畅、公正等。抻,《集韵》释为“申引,引戾也”;敨,《集韵》释为“展也”。例:“肖朗不光外表抻敨,做人也抻敨。”(“抻敨”不作“称透”。) M1 h0 H6 y# ?2 ]% x
, m' W' {: d0 I, }0 O# A77.耍拉(爽朗)(xuǎ lā)——干脆、行动利索,做事手脚快,思考问题果断、毫不犹豫。例:“耍拉点,只是要你的钱,又不是要你的命。”
. z1 H' Y. N O1 P
5 a+ m0 r) n0 C: E" c78.和整(ɡěn)——完全、完整、齐备。整,由zěn训读(用方音读本字)为ɡěn。武汉方言中“一整天”、“整个”、“整鸡蛋”、“整钱”、“下整楼梯”等,都读ɡěn。不作“梗”。例:“亮子和平子和整是弟兄伙的,是整(ɡěn)裆裤。”& S9 Y2 n1 D/ T( `9 v% [
$ ^ w7 E0 Y0 P @ }5 Q
79.嘀哆(dí duō)——即啰嗦,言语繁复;纠结;(事情)琐碎;麻烦的。例:“莫跟我嘀哆,帮这点小忙算得了么事,哪个还要你的钱?”
! u- U4 U6 d1 j4 V8 h3 o9 a" H
$ P) j( q# V$ p$ K# Q# l80.秺(cà)把子(岔巴子)——本义为用稻草、秸杆或细竹等捆扎起来的条状清洁洗刷工具,常见为洗刷围桶(马桶)的“秺(cà)把子”,旧时有专人替人洗马桶,故一把秺把子洗多家马桶,后被喻为乱多嘴,乱惹事,乱管闲事为秺把子。武汉人将蚰蜒(一种类似蜈蚣的节肢动物)也称“秺把子虫”。因本字“秺”为生僻字,故人们习惯写作“岔巴子”。例:“姑娘伢一不能好吃,二不能扯谎,三不要像个秺把子。”
) E4 t& N& d) g0 J, o2 S
$ V4 n9 X }( R0 g8 S8 V81.嘴劲——北方话叫做“耍贫嘴”,武汉话里是讽刺人能言善语、夸夸其谈、表面功夫、华而不实的意思。例:“我看你是个纯嘴劲,上个礼拜天你说请客,害我们在湖锦门口吹了个把小时的西北风,连你的个人苗都冇瞄倒,算了算了,不消扯耶斯得,思想有几远,你就滚几远;光速有多快,你就滚多快。”
/ x, R* m/ [1 a% y7 f9 s; @
# c$ J$ f! j( h& g) f7 n82.戳腐乳——打小报告、挑拨离间、坏人好事等。例:“脚正不怕鞋子歪,好几个人在经理面前戳腐乳,打亚楠的小报告,结果咧,经理说:‘用人不疑,疑人不用’,还是让他做了南京地区的总代理。”(“戳”不作“撮”。)
# d# ?/ B( g" s' Y; ~" L7 q/ ~9 i! j, x9 T# f7 B7 ~3 K/ K( ?. ?
83.翻跷——不安分;横扯皮,无端地找茬、吵闹;冒犯。例:“莫翻跷咧,骨头痒是吧?”
; l7 V1 G D) ^, K
6 O8 }8 Y9 U, c5 E2 K( V: r! W( ^84.恶躁——凶狠、不耐烦;在武汉,恶躁除表示凶猛、凶恶、可憎等含义外,也可用来形容人们的能力或本事厉害、扎实。例:“你是不识良良和康康的黑,十一到我这里来玩,把我存了20几年舍不得喝的两瓶‘尖庄’一口气捶个精光,还加六听‘青啤’涮口,你说他们两个恶不恶躁?”
' d) v0 j8 _3 b+ k. _. |! U& `
& c0 u5 u2 z4 T! r+ h4 {( H- L85.射垛子——转嫁、转移目标,推卸责任。例:“你也不消射垛子了,这顿饭铁定了是由你买单。” 86.覆(fòu)了——密谋败露,秘密泄露了,被发现、揭穿,告密,告吹。例:“你说老汪是不是坐倒不烧爬起来烧,收入又不是蛮差,日子过得也不是蛮怀,玩彩票中了邪,想歪心思挪用公款,结果,肯定是要覆了的,正咱在看守所里一条心去分析中奖概率去了,每天都可以安安静静地做他一夜暴富的白日梦。”! K4 o2 h0 a! V7 {) }& s( F
: |1 Q; M$ U$ D( U" S: O( Q87.艮(ɡě)味——食物以及衣物等因潮发霉散发出的那种气味。引申为形容某些人颐指气使、盛气凌人、傲慢无礼的态度。例:“当年我找他帮忙,他耳都不耳我,如今石头不转磨子转,他求到我头上来了!哼,我让他也尝下子那个艮艮味。”(“艮”不作“嗝”。)+ G' ~% [$ e m8 E% h' p& {
) s6 ^' t0 M) g, E
88.默(mě)倒——以为、自认为;憧憬、寻思、揣摩。巴金作品《猪与鸡》中冯太太:“老子哪点儿得罪你吗?你爱耍,哪儿不好耍!做啥子跑到老子屋头来?你默倒老子怕你!等你老汉儿回来,老子再跟你算账。”
n9 R+ k, u+ U Y. R9 p( C7 Q! A O$ V' S( _. g
89.闹窑——故意编造谎言,或发布不实消息,使人上当;开玩笑,活跃气氛;事情的结果与初衷不符,放空炮,令人失望。例:“你总是说马上要结婚了,要我们把红包准备好,说了两三年了,光听倒楼板响,冇看倒个人下来,把别个都结了两次了,你结个婚么样跟难产还难咧?闹窑也不是这个闹法唦!”$ C2 h/ b$ K9 ^
( G2 \( y7 z3 h( {, a% t/ r90.卖杠——炫耀、显摆。例:“不消卖杠得,你有,哪个冇得?”; |% G" d* `& F
0 M4 E v" M- v. v1 e/ @91.扎杠——扎实、结实、力气大、食量大、健康等。例:“喻师傅的手艺比潘师傅还要扎杠。”
/ F8 _: G6 b: z$ v0 z. | p- g8 ^. V
92.裹筋——爱较真、较劲、钻牛角尖;不依不饶、喋喋不休、唠唠叨叨、纠缠不清;优柔寡断、胡搅蛮缠。例:“如果婚前都这么裹筋,就算结了婚,以后估计你也要疯掉的。”2 p: `, `2 T; l/ F
' o8 ]1 W8 a$ h
93.调(tiáo)盘子——本义指商品行情。也泛指价钱。武汉话指修改原定计划;进行人事或政策调整,施行“外科手术”;移动、调动;运筹;调整方向或方法;教训、惩罚;形容年轻人恋爱过程中的调情行为等。例:“陈钢,你是不是搞邪得一点啊?你还在跟我狡嘴,莫把别个当苕哄,冇出去?身上哪来这重的烟味?连头发里头都胮pāng一阵麻将室的烟味,你怕哪个找不倒?我怕你是螺蛳骨有点跷痒,想要我调你的盘子是不是?”4 R2 s9 R" {8 }. Y0 z M+ L
" V. ~+ K6 n U5 ~1 Y3 {94.见姅(pàn)——本义是见了不洁之物故而引申为:诸事不宜、诸事不顺,不成功、坏事了;不屑、不可能。姅:妇人月事,武汉话读作pàn。《说文·女部》:“姅,妇人污也。从女,半声。汉律曰:‘见姅变不得侍祠’。”例:“见了姅,眨巴眼被你整成瞎子了,刚才电视还有图像的,正咱声音、图像都冇得了,完全是个水货师傅。”
5 c8 @5 n1 R$ T( _) B& o! L! ?6 U0 p8 |& y) M( |
95.挑土——原指打麻将时临时请人替代上场,或因有事分身,或因手气不顺。后引申为临时替代他人工作。又特指受聘为车主开车的出租车司机为“挑土”司机。
& P' v9 V9 w( `7 d$ y \1 t! G; f" z# G* x0 ]8 _! U# ] k8 n, X6 V
96.西皮——“西皮”的完全版是“西皮流水”,意在“流水”,被爱说俏皮话的武汉人压缩成简化版,有时甚至把“西皮”略为一个字:“西”。“西皮了”,说成“西了”。而“流水”这个字眼跟“流失”、“逝去”、“打漂”等含义相近,于是,就被武汉人暗喻为流失、计划落空,好事告吹,中途变卦,阴谋败露,谎言揭穿,诺言失信,遭到破坏等,随具体语境而灵活运用。有时也借喻为终结生命。例:“啊?你还不晓得?他那年一个人开倒车子到湖南出差,路上出了车祸,早就西皮了的。”
% J+ d8 j& ~% X$ d/ A
u. n- I8 N* y P97.撮虾子——形容做小生意,挣零碎钱。例:“白天上班,晚上摆地摊撮虾子。”
# U! A) v8 G, W* Y8 W y& r) G( m* u9 K5 I+ s( U8 S; J
98.搭白算数——承诺兑现,说话算数。搭白:应答,承诺。例:“要就不搭白,搭了白就要讲味口。”2 P% O" H2 ~& L& q* ]# Z
( k& M0 d6 d ]. a5 n: }5 N
99.尖板眼——形容稀奇、古怪、与众不同、超常的事物、技巧、能力、策略等。例:“他要就不搞,一搞就都是搞的尖板眼。看不懂。”
2 t9 E- b- M& k7 X! t4 j
9 D6 o3 z5 J: T5 Z% u T100.掉得大(肥)——吃了很大的亏、上了很大的当,蒙受大的损失。例:“张爹爹今天掉得大,一个安徽人问路问到他,说准备送人的高档礼品茶冇碰倒人,要送给他,他说哪能不要钱呢?一问,说是4800买的,要张爹爹给3000算了,张爹爹说便宜一点,1000块拿回来了,一泡,一点茶味都冇得。” |
|