巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 807|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

纽卡斯尔为何叫喜鹊

[复制链接]

尚未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-16 22:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
给你看看英超球队的绰号来历吧:. E1 ]: a% {9 O1 E( I; Z
$ R2 P4 a* F  b0 e, E- }7 z+ ?
切尔西:蓝军(Blues)或侍卫者(Pensioners)
, G4 r* A0 S9 S- f. a# e3 t6 g  g8 W8 d! ]/ P7 C
  蓝军的称呼和球衣的颜色有关。另一个绰号则源于战争期间切尔西老兵的故事。! x' I' [: G% W  r

) x& k( c" u' ]$ b- I' I6 C$ s曼联:红魔(Red Devils)8 T* O% `% V2 |* B

/ X2 P6 `/ I9 X; F  J  红魔的绰号与球衣颜色有关,另外,曼联人也很喜欢这个称呼中所指的“魔鬼、魔性”之意。为此,曼联后来还特意在俱乐部的队徽中加入了一个小魔鬼的形象。
: U9 o' v/ [' p# _1 T- h% Y
. Q; z$ q8 ~, r0 |1 O  利物浦:红军(Reds)
9 Q3 g5 |, H! S3 J" K, L. i) e7 W
9 ^9 S" P3 ^% P9 q4 d9 g  x  1878年,利物浦的同城对手埃弗顿俱乐部成立,他们当时在安菲尔德球场进行比赛。1892年,一次关于商业运作的争吵导致了内部的分裂,一部分人离开安菲尔德,迁移到古迪逊公园球场,俱乐部的名字仍然是埃弗顿。俱乐部主席约翰-霍尔丁和另一部分人留在了安菲尔德,由于注册时晚了一步,他们无法再使用埃弗顿这个名字,后来霍尔丁决定,改用整个城市的名字来命名俱乐部,于是在1892年3月15日,利物浦足球俱乐部成立了,1894年,俱乐部确定了红色的队服,依据球衣颜色,人们称利物浦为“红军”。$ h" A$ l% q1 x1 U+ A  K9 I7 T

# H2 Q8 M4 g; F  b  阿森纳:枪手(Gunners、Gooners)
# D% [! @- T& u; I" r8 T! {) g7 x! D! l8 T& }3 y( r6 e
  阿森纳这个绰号的来历,和球队的建队史有关。1886年下半年,一群来自伦敦伍尔维奇区兵工厂的工人们决定,组建自己的足球队并四处参加比赛,这就是阿森纳俱乐部的前身。由于球队的起源与兵工厂以及枪炮武器有关,“Gunners”这个绰号便被叫开了,中文翻译为“枪手”。有趣的是,这个绰号并非阿森纳所独有,爱丁堡的一支橄榄球队的昵称也叫枪手。
! w: S* s3 a, t( Q6 O5 o" C8 D0 [' W' q4 Y, _
  托特纳姆热刺:刺(Spurs)4 }- X& m$ M. J$ j* p( U% M, e

# T) {" @5 A6 S4 ]. d. e7 @) O  “Spurs”是“Hotspur”的简称,而热刺的全称就是“Tottenham Hotspur”。关于“Hotspur”的来历,有一种说法是,热刺俱乐部最早的主场是Northumberland公园球场,而在莎士比亚的作品中,“Northumberland”是Harry Hotspur崛起的地方,在给俱乐部起名时,一些喜欢文学典故和卖弄斯文的学校男生决定用“Hotspur”作为俱乐部的名字。另一种说法是,“Hotspur”是当地一位伯爵的名字。
/ W8 {  \4 h  r5 L% @: |5 |7 d% j4 T" Z
  纽卡斯尔联队:喜鹊(Magpies)
2 C* d; @' f. _5 r3 N, D. T  Z' F. m+ w; I3 b/ G: O1 j
  纽卡斯尔联队传统球衣的颜色一直是黑白相间,这和喜鹊羽毛的颜色近似,另外,俱乐部的吉祥物也是喜鹊,他们因此而得名。
. Z* w! @- @* X! K. [
3 j5 [, f$ B, {$ C  阿斯顿维拉:维拉人(Villains): @. [3 |6 O  H: S) @. B

7 x3 v. A* Q; |* f  阿斯顿维拉(Aston Villa)俱乐部的名字,来源于伯明翰阿斯顿(Aston)地区一座名为“Villa Crossd”的教堂,早期成员正是在这里的聚会上决定成立这家足球俱乐部。“Villains”这个绰号也得名于此,从字面上看,它有“恶棍”、“暴徒”的意思。
+ n5 I. C' c9 j1 L% w3 c( w' C" |, @5 V. B# f+ B
  西汉姆联队:铁锤(Hammers)
! K" E; f0 q" {, v* ^+ x
8 t0 O/ ^8 o1 g3 T* ?6 q  M  1900年,一群“泰晤士钢铁厂”的工人们建立了西汉姆联队,铁锤成为了他们的象征和标志,绰号也由此而来。在西汉姆联队的队徽上,人们可以清晰看到两柄交叉在一起的大铁锤。
- C  }6 c% r( s) b+ x7 I& a9 C( c% z5 C) M* H
  埃弗顿:太妃糖(Toffees)7 Y5 ]' _) U2 I5 T+ ?& _- w# R
4 F! Y6 x8 H* w/ O) w' F
  这是埃弗顿俱乐部附近一家糖果店的名字,该店出售太妃糖和薄荷糖。另外,埃弗顿还曾被成为“The Toffeemen”,也与此有关。5 q% O  ^9 h" L) P, i0 H

2 |4 G0 m8 l( I2 C" z8 M  布莱克本:流浪者(Rovers)
& S8 K! G, k7 B6 t9 X2 V8 ]
7 y* T( n3 i4 ^  N4 d' j" v! [9 w  在英国,有很多球队名叫流浪者(Rovers、Rangers、Wanderers),最初的含义是球队为了追寻荣誉,不惧长途跋涉和流浪。布莱克本的绰号实际上是由俱乐部全名分化而来,也就是“Blackburn Rovers”的后半段。另外,布莱克本还有另外一个已经少有人叫的绰号:“河边人”(Riversiders),这和米德尔斯堡的河畔球场(Riverside)无关,它来源于布莱克本球场主队球迷看台的名字。
$ w! ?, P1 o+ r$ ^! [9 n' B2 s+ F; m8 A
  博尔顿:快马(Trotters)' u9 E) w9 n) ]$ `  A, H

, r8 k7 [: i# b8 Z( Y& J) u6 g  “Trotter”意为飞奔的马,这和“流浪者”的含义相近,都有为了荣誉奔波的意思,它来自俱乐部的全名:博尔顿流浪者(Bolton Wanderers)。
; I! d  o, c. |' k/ ~
. d- y8 N3 ~3 j: l- N: ^  查尔顿:阿迪克斯(Addicks)8 S* g; w" N1 H, g$ S

) L% l6 R" ~1 k4 Q- Q8 e  关于这个绰号有几种说法。其一是,“Addicks”来自“Athletic”(查尔顿全称为查尔顿竞技),是读音误会的结果;其二是,这是俱乐部旁边一家鱼店的名字。查尔顿的另一个绰号“山谷人”(Valiants),则与查尔顿主场山谷球场的名字有关。- e' `, B5 L. I9 |; L9 \+ _

. ]  w' u- e% I, C8 d5 k  富勒姆:住别墅的人(Cottagers)  ?8 w$ {3 |  \" i  Y1 Y: U

6 T# P! _: d( F% O- L* {  这个绰号来源于富勒姆队古老的主场,克拉文别墅(Craven Cottage)。
  I6 k  o- s* o; u2 f8 I$ E. h, @7 a/ `$ ]$ ~8 x
  曼城:城队(City)或市民(Citizens). ~) S8 d- W/ N# M9 }' B

$ Q5 D# W. f' u) J4 h8 p  曼城俱乐部一直将自己视为曼彻斯特这座城市的代表,因此他们骄傲的将自己称为“城队”。
& T0 N7 t: ]( }8 ~* v/ j1 c1 u
& Q; ?5 u5 q0 r- t% O4 u; O5 {  维冈:竞技者(Latics)
, m' j1 Z8 H1 Y) `, o
+ x  J! K' [& k& X% I  维冈的全称是维冈竞技(Wigan Athletic),Latics是由这个名字的后半段演变而来。在英格兰,这种叫法的球队不在少数,比如奥尔德汉姆(Oldham Athletic)的绰号也是“Latics”。
' T# l7 l% j3 |2 i, w2 U
+ @4 a" b9 k$ Z# ?7 y1 \  米德尔斯堡:波洛(Boro)
* K0 C) ~1 V# o5 h% K3 \8 k! l' [# ~; r0 K5 B1 A( C
  由球队英文名称(Middlesbrough)的缩写演化而来。  `1 B+ ^# v+ d6 d3 n
1 E! d( d) T2 Q3 N. C
  朴茨茅斯:庞贝(Pompey)
  }7 z) }8 h- x
" T( U3 K7 H: x% g+ S3 S  朴茨茅斯是英国著名的港口城市,早期这里被用于军事用途,庞贝实际上就是这座军港的昵称。
& K) Z5 {8 B8 p
# z4 u/ ]% y3 p% G3 m% a% D' ]( _  雷丁:皇室成员(Royals)或饼干人(Biscuitmen)9 V7 D' L0 O1 U2 Z. \- ?& j* Q* M
* J! k4 n9 D+ l/ ~
  这支英超升班马和英国皇家没有什么联系,得到“皇室成员”的绰号,是因为雷丁俱乐部位于贝克希尔地区的前皇室领地中,“饼干人”的称呼则来自雷丁一家名为“Huntley and Palmers”的饼干工厂。
. E. w' u/ R* x4 Y% ]* m7 Y' f' c" N6 i0 H" P$ R* e* W: D+ I
  谢菲尔德联队:刀锋(Blades)
+ f$ |" \# |5 Q: q7 v! x- _! d
  这和谢菲尔德这座城市传统的钢铁业有关,这里生产的刀具曾经闻名英国。/ e4 J$ R6 Q6 @6 x1 t, r6 R
7 x6 Y5 Y! P1 Z7 z' L8 @
  沃特福德:大黄蜂(Hornets)2 j( Z4 Q7 W' C6 v& L  C

. G2 g0 `  C1 c( a, Q7 W  沃特福德的传统球衣是黄黑相间的条纹衫,看起来像是大黄蜂的颜色。另外,这个绰号也有难缠、难对付的意思。
累计签到:52 天
连续签到:1 天
沙发
发表于 2012-7-17 07:53 | 只看该作者
很有趣
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2025-2-7 21:16 , Processed in 0.044172 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表