|
<
本帖最后由 旭日阳刚 于 2012-1-11 18:04 编辑
6 F, [4 ^# n0 i) e5 P+ w G
1 X+ [# o" K* B( [9 \* t0 {! W2 o' b) i8 D4 J% i: @
该贴已经同步到 百度联盟的微博0 V7 ~/ U6 \5 S+ X+ k0 G8 W; l: [
( b' {- p K% n
8 d# e% D- [, F7 e英文歌词:
8 B- b: ?# w9 } All the stadium is a fury
$ \3 T# u. i. E- v1 J& C( a We are the blue and scarlet people& d9 ^; b; U5 O2 k: V
It doesn’t matter where you’re from
( C9 e2 e& Q1 r6 r2 @- n Either from the south or from the north: l/ F) O5 f, T& s& K
But we’re agree, we’re agree
1 ?$ @4 \$ R# d4 j* u% A" g9 ^One flag make us be a brotherhood, a P# z: u$ A% z( n# G
Blue and scarlet in the wind* p& i$ b& ^5 Y; p9 ?
A brave shout- f# Z) u0 L" }$ ~
We’ve a name that everybody knows
4 z* x% r4 }! n" {5 k/ Y- A3 c1 W BARÇA! BARÇA! BARÇA!- n3 ~2 S! C) f1 a! N# x; j/ w
Players, supporters* p- q% O0 L& w% c3 i5 @ \* J) F
All together we make the power
) b) _5 S" C, n, |6 m8 S2 L' D Lots of years of victories
( c1 q+ S9 h/ u8 C$ v Lots of goals we’ve shouted7 G' n) o( j. w0 _+ d( M* E
And it has been demonstrated, demonstrated6 @, }1 J" d5 l! j
That never nobody is going to beat us
/ k5 i! s# g! m2 M; [! \( I Blue and scarlet in the wind3 w& h2 o& s3 t7 J+ R" Q: b
A brave shout
7 p- I ?! c- g- y8 I We’ve a name that everybody knows( d6 J# E/ h4 }- @- @1 k; C
BARÇA! BARÇA! BARÇA
V! l+ I! N) ~$ M9 ?
+ G# L6 u9 R9 k$ U
+ z6 n6 U/ s" w6 M R中文歌词:
1 t2 m- Y7 W7 @" k# Q* N我们在球场呐喊3 x# T; C! ]2 a9 L+ ?& @/ F
我们是巴塞罗那的球迷
- ?' V# J! |5 `3 E3 J我们从四面八方赶来
! {( F0 @7 E* D1 H+ b+ F! M不分年龄和肤色
( c$ J6 v- @# y; ^3 z7 a3 i旗帜在高高飘扬, w1 |9 w( C* K% m' D' u
蓝紫是它的颜色
3 D, b Z4 `8 U" r- ]# q队伍在勇敢拚搏
- z8 Z9 x6 n) T& J( }让我们呼喊它的名字
" [& _* G8 A i5 d巴萨 巴萨 巴萨!
5 k9 \5 Q% }3 K2 f' b$ c球员与球迷团结在一起; I* f( q3 g9 T) n% g9 k5 d& R
我们无坚不摧
0 ~, f' [8 @8 K) V. u5 t我们屡屡进球
$ R2 \2 K9 Z* }5 t没有人是你们的对手* w% q! j% z3 \) j( L9 x
强大的巴萨无往不胜& n E! s2 k |' @
旗帜在高高飘扬
& E' D3 ^- G: w; `蓝紫是它的颜色
# U* I5 W/ Y" A' U) K2 q" o. a/ |9 a9 K队伍在勇敢拚搏/ |4 x+ P( K& l* G) L' v
让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! |
|