|
本帖最后由 旭日阳刚 于 2012-1-11 18:04 编辑
$ ^$ x( ^4 z- F. K# y+ i. J% c& j. G1 {3 u9 l b! Z% p3 Q
3 {; J. K# L! g8 n 该贴已经同步到 百度联盟的微博1 b# [) e2 I8 i+ w4 z) O
. i d4 I; Y! u' o0 r, _( N' n
5 V: I' u. t6 s3 t
英文歌词:
! v7 v; O! X8 D/ f All the stadium is a fury9 ?6 G* W* s+ U7 Y8 P) j( v
We are the blue and scarlet people+ ^8 M% h/ T N# P8 N' y$ k6 [4 A: [$ c
It doesn’t matter where you’re from. G9 c6 ?$ s4 R
Either from the south or from the north: [$ K% y1 m8 X' [9 @
But we’re agree, we’re agree
8 p/ z! x( t9 rOne flag make us be a brotherhood6 Q- H4 f" Z9 K
Blue and scarlet in the wind/ |0 }) V' }% Q+ ?2 x) Z9 |6 ~
A brave shout) v6 J% [- |, j' [: h7 k
We’ve a name that everybody knows
0 }* f7 b( r4 y% J BARÇA! BARÇA! BARÇA!
/ K1 ^% y J! J. p: p Players, supporters8 b: R& O3 J- {9 n# n
All together we make the power+ h$ s+ ~ }0 Z! Z
Lots of years of victories7 c% i+ I: ?' {
Lots of goals we’ve shouted) h3 v6 }' L$ E& `2 F
And it has been demonstrated, demonstrated
2 b) N$ Y1 m! J& p6 w7 J0 k That never nobody is going to beat us
; \ ~$ n: l9 o+ D9 v3 Z( m Blue and scarlet in the wind
) j' S" D, i5 T6 p+ g A brave shout$ V( f B& ]& ]( d$ g
We’ve a name that everybody knows
$ G$ ~: v1 n2 e1 EBARÇA! BARÇA! BARÇA5 t9 i9 b6 w+ z0 G; V" @
( k/ B, S$ L6 H+ x2 p
$ R! l3 t4 Q7 T, Y9 s/ r8 e& G中文歌词:: o* U# L2 q2 t7 {! t& J
我们在球场呐喊
% Q0 s& b- P8 `7 @; V; C/ i9 u我们是巴塞罗那的球迷9 r) V; V' [- N1 T
我们从四面八方赶来
* x% |$ U/ @& f. {) Y不分年龄和肤色& Q8 J- p- H0 y' J% [3 g
旗帜在高高飘扬
8 d0 b" U' Z* j, {, B蓝紫是它的颜色
4 W' ~" |$ i1 n' M队伍在勇敢拚搏6 T" t$ l+ p) |
让我们呼喊它的名字2 k( Z# j' W7 K) J. L
巴萨 巴萨 巴萨!
/ q6 \; B4 R j1 I球员与球迷团结在一起* e% _% u* L/ k/ q( M: X `6 g
我们无坚不摧
2 i1 z, t9 j7 ]& a我们屡屡进球
6 o: x$ W6 w9 @) ^没有人是你们的对手4 }* i* s1 y* \- ~' t& k4 e- u
强大的巴萨无往不胜9 h7 ]) q, t$ C3 m
旗帜在高高飘扬
" w4 j0 s, {3 b1 G/ i6 C$ x蓝紫是它的颜色
5 E: S, x! p( A2 @/ P队伍在勇敢拚搏4 ^4 s P& z% A7 j% T) g
让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! |
|