巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1094|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

武汉方言100句,学会了来武汉放心咵

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-13 15:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
武汉方言100句:8 e; C* ?1 w8 R, ^7 J, x. u5 I# M

  E: z+ {, R% q5 @: V& \1.老头(té、tó)——对中年以上父亲的谑称。也泛指老年男性。例:“明天是我老头60大寿,黄鹤楼的烟黄鹤楼的酒都是他最喜欢的。”“那个老头蛮扎实,10分钟就钓了三条鱼。”(“头”,不作“特”。)
% A( @: j7 G( [' }+ }6 _1 L1 w
, d) c5 Z+ D3 x& V7 n; h- _8 H2.老娘——对中年以上母亲的谑称。例:“我老娘总是说:‘你不理财,财不理你’。”(“娘”,不作“俩”。)
, j" @: l! r$ d! ]
, w: x* C3 b& P4 `. L9 H! r3.老亲爷——岳父。也称岳老头;在家中也称老头。例:“我老亲爷性格开朗,吃得、喝得、睡得、玩得,年轻时是玩打(练武)的,正咱都打得死老虎。”# u6 |+ q0 y) J" O6 \% N+ F$ V
) r* V# B2 q9 J7 O6 v
4.老亲娘——岳母。家庭中也称老娘。例:“俗话说:老亲娘最疼女婿,那是因为爱屋及乌唦!你莫抠错了胯子,以为真的是心疼你?”
6 t" O& q0 C, i, x) ~+ A. L$ z' w" c4 u' J) W6 Q8 U
5.拐子——哥哥的俗称。通常也泛指青年男性。源于江湖用语。例:“我姐拐(姐夫)在外交部工作,我大拐子在加拿大,二拐子在南斯拉夫,就我一家留在武汉招呼老娘。”“拐子们,莫打了围(围观),救人要紧,先把这个太婆送医院再说。”
- m) [0 @4 \2 X1 W4 {* E, g1 o. C4 Z. m" p. W
6.嫂子——哥哥之妻。泛指已婚中青年女性。“那个嫂子做事又嘹亮(麻利)又过细,人缘关系蛮好。”
. v6 d7 W0 {8 p7 i0 j4 M  k5 k
6 g; }' b; d: ?  s# e, u7.鬏辫子(舅辫子)——妻弟。鬏与舅谐音。“俊峰的鬏辫子是唱小生的,比俊峰还要帅,郎舅伙的一起上街,回头率比卖座率还要高。”+ E  b" V; M5 E" c0 b2 g

: z0 ?: f% o* p$ m. x( S8.老菜薹——中年妇女的蔑称和自谦。形容花容不再,人老珠黄。例:“我这把老菜薹哪能跟你们比哟,穿这花哨,像个老妖怪,到医院去,病危的人都被吓跑了的。”(“薹”不作“苔”。)
9 i/ |/ G' t6 I1 r
. q$ _: L5 {- f: W$ R9.麻木——从事正三轮车运营者;也泛指正三轮车。武汉人称嗜酒者为麻木,三轮车工人多有嗜酒习惯,遂以麻木代称,后因顺口而将三轮车也随同称为麻木。例“好不容易把麻木禁了,摩的又横行霸道了。刚到武汉来的人过马路要多长个眼睛。”
2 h- ^  K' Q' j% E" }/ c4 m$ o
  ?! R5 H2 z0 b) F7 o. x10.贱三爷——通常指性格执拗、不听劝阻、一意孤行、自讨苦吃的人。多形容倒行逆施,生得贱。其缘由说法不一,有附会的成分。传说旧时在汉阳有此人,故有歇后语:“汉阳来的——贱三爷”。例:“这大的太阳,人都烤糊了,有阴地方不坐非要像要电线杆子样杵在太阳底下,真是个贱三爷!”
$ v  @+ q" X0 B9 S6 K$ q" R/ m, Q: ~
11.你家(ěn liǎ)——您。3 J) b8 D, Y5 N8 B, s% Z

; y  M* |7 N( g" f3 |" T' {2 T! Z12.难(劳)为(劳慰)——谢谢。用于感谢别人代自己做事的客套话。因语言上“同化音变”而读成“劳慰”,如“堂屋”在武汉读作“桃屋”。例“劳慰你家借几张凳子用下。”
( A. `  W( N2 |; M. `* F) t; e
5 w- X. e; A- `13.吃了冇(mào)——打招呼、问好。冇:没、没有。(“冇”不作“冒”。)
# ]" E3 ?) K( D: E( ~, A  s& i! ]/ ]# W1 f/ {
14.正咱——如今、现在、即刻。例:“正咱就去。”“正咱的生活好多了。”(“咱”不作“暂”。)
, v$ [& @" r  t) U* m+ R+ G' q7 d
- I9 i9 |1 \' b$ M/ A* h7 t15.明(mé)日——明天、改天。例:“明日我再来看你。”
- Y! W& w( ~4 L8 ]* b4 K: J
6 |& J. p% D# H& J6 j16.咬——吃、吃饭。今以“撮”代替。例:“今天我请客,带你们去老通城咬一餐(或撮一顿)。”" [$ j% V9 m4 D
4 L; X- T" @0 i# G4 ?
17.茅厕(si)——厕所。例:“茅厕里铴(荡)桨——跷(通“翘”)死(屎)(找死)”。( c; m% |9 H- I8 R% g' v. ]
+ c1 J/ [% W; K7 ]5 _3 A
18.敞(cǎ)的——公开的、开放的、不吝啬、没遮拦、限制的。例:“你刚来武汉,人生地不熟,有么事找我帮忙,敞的。”(“敞”不作“岔”。)
1 h. d3 f( @! I3 x+ L1 ^6 r2 l+ C2 O% U- P4 m) z% A. v
19.揞(ǎn )倒——本义指掩藏。武汉方言指掌握分寸,控制程度;有时也用于形容时机凑巧, 不早不晚。例:“你说话揞倒点,莫伤人。”
. U8 I  ^: J1 s2 p# [  F( d; A. D) k- w( A
20.板沙——不间断地胡乱动弹、板命、挣扎;调皮;自我折磨、顽强拼搏。源自鸟类和家禽的沙浴动作以喻人的行为。例:“安静一下好不好,板了一上午的沙了。”(“沙”不作“痧”。)
" I+ p/ }3 d# `8 C: Q
* {  v1 U0 D& H8 l2 o( h: E& q  P21.铫子(diào zi)——本指用沙土或金属制成的一种煨汤用的器具。武汉方言喻指思维能力弱,头脑僵化、不通情理或偏执的人,通常又称作“半铫子”或“夹生半铫子”。与古谚“整瓶不摇半瓶摇”及俗语“半瓢水”含义相似,与“半吊子(二百五)”义同源不同。例:“他是个铫子货,莫理他。”% q8 V, T$ A8 J( L& M! t) I

% K, _1 W  Z0 @3 h! V22.相因(宜)(xiānɡ yǐn)——不应得的利益(便宜)。例:“莫光想占别个的相因,占多了是要吃大亏的。”3 p5 F6 L( L' C9 d& g! `

( L6 d3 J# X; t, h3 ]& V23.遭(zào)孽(业) (yé)——可怜。因声调变异而读作“造业”。例:“这个伢真遭孽,5年前爸爸遇车祸走了,正咱妈妈又得重病走了,一下子成了孤儿。”5 \( e( V2 f8 q

# ?* f, ?6 _" g1 w" z; r$ H. k24.服周、不服周(fú zō)——服气、由衷地信服、臣服。汤今我《楚谚考》:“‘不服周’出于《左传》‘楚使王孙满问鼎’,是看不起周;又如‘尔贡包茅不入,王祭不供’,至此更明显地不服周管了。故称不服人就一概用‘不服周’三字去替代,正是十足道地的楚人。”(《新生月刊》1943·4)例:“么样,不服周?来,你试一下。”(“周”不作“啄”。)% T3 L# R9 m3 S* j! ]  Y. a
& U5 t' [8 g9 {+ A% v7 O3 s) v
25.洋盘( pàn)——沪方言,外行。例:“纯粹是个洋盘,这是自动扶梯,不要你一步一步地上,它自己会上。”(“洋盘”不作“杨绊”。)
& |' O, C2 D  m
- E, a# T! M$ \3 m1 G26.灶蚂子(zào mā zi)——蟑螂;泛指家庭主妇。例:“成天呆在屋里就成灶蚂子了,还是要出去活动活动。”: H( G/ Y- W1 t! s/ l- Y/ S

6 W9 {% f" d, G  C+ x) O, s- a27.坯子(pēi zi)——未烧制的半成品,喻指不明事理、性格乖僻、不成器的人。又指不良习惯。例:“坏了坯子”。(“坯”不作“胚”。)
. j* I* R8 ~. y1 p+ M2 O4 q1 L
$ L0 H- U4 d0 {+ y$ a! ^4 u. q6 ]28.醒倒媚(xǐnɡ dǎo méi)——不正经地、嬉皮笑脸地套近乎。例:“过去过去,莫跟我醒倒媚,我不吃你这一套。”(“媚”不作“霉”。)
# q5 q( `- Q$ ]: A& T8 [% z  ^
' |+ b7 L3 A1 g( N; D29.跍倒(kú dǎo)——蹲着。例:“驾船的人都喜欢跍倒吃饭。”
  W# \7 z5 N" a
8 G) v$ S1 m; p( [30.跶倒(dá dǎo)——摔倒。例:“你家下雪天走下坡路,过点细,小心跶倒了。”; R9 z# O  L' q6 c

: O* o& B: G. R( [& z; T. P( l31.灵醒(宁馨)——干净、整洁、漂亮。形容人或事物美好的意思。也泛指聪明、出色、醒目、惹人注意。“灵醒”还特指人的长相端正姣好,女性俊美,男性帅气,给人的印象干干净净,清清爽爽。同时,也指做人“干净”、“干脆”、“有担当”。例:“人灵醒,买的菜都是灵醒的。”
/ G1 r0 b6 Z' g) o* X6 @% E, T; D( P, v, W$ f0 d3 x
32.发泡(pāo)——吹牛,说大话;显摆。例:“越是喜欢发泡的人越是不自信的人。”  A% x: z/ P# L& x0 T: o

8 l  V# s2 t; Y0 u33.架势(ɡà sì)——开始;动手;作好准备。(据《汉语方言大词典》)例:“菜上齐了,人也齐了,来,我们架势。”(“架势”不作“嘎事”。)% I& U+ G( p3 b5 s& ~5 Y
9 ^: f. K4 T) S# C5 g. U3 f- W! |% M
34.恶奢(ó sē)——极力、尽量。例:“老王看到洪水来了,不顾一切,恶奢地跑。”3 @9 i8 c& ~% G- `
7 T3 L7 B9 o) l# D# j  p9 n  }
35.折(sé)人——丢脸、出丑。例:“这点小钱都舍不得出,太折人了吧?”(“折”不作“蚀”。)
; O8 d, Z2 O- k, L: ^' _5 w1 j( a: Y4 n# H! h! {# H% z
36.味口——指形象、面子、信用;也指派头。“讲味子”即讲面子、讲义气。也指兑现承诺。例:“武汉人爱面子,也最讲味口。”(“味”不作“胃”。)3 D5 Z( H6 c6 b; t

8 |/ B  ]' j( p! e0 T. l37.嬥(diào)腰——形容女性故意做作、招摇、卖弄风姿;也用于形容得不偿失的后果。例:“穿得这花枝招展、嬥腰八怪的,人家男方只怕被你吓跑了的。”(“嬥腰”不作“吊妖”。)
( b& e2 J& ]  ]. J: N' t
! @$ [3 M8 Q( j1 h  e38.垃坬(lā ɡuǎ)——肮脏;也形容做人不体面、不地道、手段下作、卑劣、龌龊。例:“手上垃坬流了的,去洗下子再吃。”(“垃坬”不作“拉寡”。)
0 A$ ]0 y1 |& P" p5 w& @( i# F, q9 c1 R4 Y# T
39.念条——嘀咕;埋怨。例:“莫紧念条唦,我是说一不二的。”(“念”不作“练”。)
% k0 L+ p+ u- B- }" p) T
! B. C, H3 @8 K: y3 b& F2 r  Q4 n+ U, l40.檐老鼠——蝙蝠。例:“原来是檐老鼠,我以前一直以为是盐老鼠。”: b4 p, Z& q' r% k

& O: q0 b9 x. ~0 X1 Z41.打尿噤(dǎ seī jīn)——吓得发抖、失声。形容大惊小怪、一惊一乍。因受寒冷或受惊而身体突然颤动。噤,闭口不做声;因寒冷而发生的哆嗦。哆嗦:因受外界刺激而身体不由自主地颤动。又打寒噤。例:“这有个么大不了的?你又在打尿噤吧?”* k2 a* l3 G- Q! z0 M0 U! A
) ]6 F, a* |3 V8 F
42.打脾寒——本义是发疟疾的俗称,武汉方言里分别指偷懒、无所事事;又形容惊恐、吓得发抖。例:“太不是男人了,还冇叫他上场就吓得打脾寒。”
& c1 r4 E1 ?) _9 W& ?+ z5 ]
& G# W9 Q. j6 D* [43.糟鄙(pǐ)——用讽刺的语言糟践、鄙薄、挖苦他人。例:“你随便糟鄙别个,哪天你也会被别个糟鄙的。”(“鄙”不作“痞”。)( k6 w' x, x8 D; o0 [$ @, |; p

$ V0 n3 G7 ^4 W6 H44.窦(dòu)里——里面。例:“睡窦里去一点,有点挤人。”, _: X$ g4 O5 r$ ~/ Z- O

4 r7 A1 L4 i- V# E+ ?* O45.信了你的邪——新俚语,意即“我算服了你了”、“你怎么能(敢)这样”,表示惊讶和不理解。多半是对对方某种行为持反感和否定态度,并非真的服了对方。例:“信了你的邪,红灯也敢闯。”   
% v% k7 w. z( R. w
. L- S4 v! g1 s- N- J% u46.犯嫌——吴语,讨人嫌,惹人烦。例:“动不动就跑来借钱,蛮犯嫌。”
+ g6 w, v" n' t
6 L1 N9 s4 z6 U! P47.条(tiǎo)胯(ɡuà、kuà)——赤裸全身。例:“秋凉了,小伢不能再打条胯了。”/ M$ X  Y# k! I

! N3 |# U& @4 w3 M: R4 g( t4 S3 p2 b48.信得足——充分相信和自信。例:“不管别个么样评价,自己对自己要信得足。”   
+ A  c8 b" l6 Y, R8 E" s" X$ ]) u$ u8 c, N
49.闹眼子——不诚信、欺骗;胡闹、瞎闹。一般多指做的事情花哨没有实际作用或者说得很好,做出来却没有预想效果。本为赌场用语,意指在赌场内四处流窜游走,东边赌桌下几注,西边台边看几局的行为。因此行为有违赌场规矩,“闹眼子”者有出老千嫌疑,故被引申为指不实在的人或事物。例:“千万莫上当,这是闹眼子的事。”
4 W. t7 M* W. m+ X, P
+ @' c2 }# J; h% z3 q0 z50.瘫腔——原指戏剧演员演出时突然失音,走腔变调,戏演砸了。后借喻为胆小怕事、遇事畏缩,优柔寡断、贪生怕死。例:“关键时候,他总是瘫了腔。”(“瘫腔”不作“瘫枪”。)
# u9 s! I7 y/ x! V# q
, G( N( u" [* f# w& E/ B52.掌勺(zó)——“勺”古通“酌”,原意是主持烹调。方言里是指高明的厨师,手艺精湛的,在徒弟面前有威望的师傅。后来引申到其他手工业。凡是带有徒弟的手艺人,功夫了得,手艺精妙,威望服众的师傅,都叫“掌勺师傅”,比如木匠、铁匠、雕刻匠等。例:“冇得个硬肘一点的人掌勺,队伍就散了摊子。”(“勺”不作“作”或“桌”。)6 Q( |0 b- _& ~$ o- F
8 n0 o' S: E% R9 S" {* E
53.逗散放——开玩笑。例:“刘嫂子是个散放人,时不时跟你逗散放。”(“逗”不作“斗”。)5 v& _. t; I5 o7 D$ U- J9 J. j" [

, P" J3 u+ A+ \0 I2 ]  n1 \/ \+ e) r54.抵(děi)实——扎实、过硬、厉害。例:“这顿饭吃得抵实,吃了饭,人都抵实一节。”
9 h3 T: a& B0 X# X' y$ l0 S7 v! l( y' E% O$ |! Z
55.胮(pānɡ)腥——动物因腐败或其他物体变质散发出腥臭味;又指女性或小孩撒娇状。例:“细伢见了娘,无事哭三场,又者得胮腥。”/ E' w* V+ z4 y4 F% A  n, J# V
4 I7 u4 x* l* b' }2 c
56.伏滓酒——一种用糯米酿造的带甜味的淡酒,普通话叫“江米酒”,四川话叫“醪糟”,武汉话叫“伏滓酒”。这是因为它是“汁滓相将”(见《说文笺注》)之故。而“伏”有守、藏即带的意思。例:“我婆婆是老做伏滓酒的,比外面卖的伏滓酒好喝多了。”?(“滓”不作“汁”。)
, M; ^3 f# ^& [
; G2 ~3 Z+ Z+ L% C/ E5 u" i57.老圪渍(ɡé zī)——圪渍本义指痕迹、污垢,引申为老手、老资格。例:“你是个老圪渍了,么样能犯这种低级错误?”
& k: H. I' ]2 w; l. g* B$ I, V
58.笤帚(tiáo zǒu)——又称扫帚、扫把。是人们日常用来扫除杂物的工具。多用高粱糜子作成。例:“要学会起眉动眼,像你这样笤帚倒在地上只当冇看到的样,哪个会要你哦?”- b! k3 F/ q& F2 ?

* @4 [: {1 `5 I' H. k& ^59.佮(ɡuó)不得——不相合,不相容。“佮”,义项有:相合;聚合;通力合作。例:“最佮不得一些人在公交车上吐痰。”
% ?( e8 i5 u) }: [: M) S. \+ x5 m! S" O1 Y5 p) g" |) X
60.付急——着急;迫不及待;因愤怒而表现出的情绪。例:“狗子逼付了急,还会回头咬你一口,何况是他这种人,小心点。”
4 \. \, a" ]4 n1 d$ R' z  M; J/ _. z) o3 s8 O
61.韵味——品味;尝试。例:“来来,让我这个土包子韵一下洋味。”(“韵”不作“运”。)
! x  h1 i  g5 z! ~7 S5 w' A/ Z% j: G$ j; o" l3 Q
62.韵泡子——品尝、尝试、休味、体验甚至引申为驾驭、操纵等。源于吸食鸦片烟,形容人们享受某种事物所带来的乐趣。例:“即使不会钓鱼,也要跑去韵下子泡子。”4 K) p% N& J* w" Y) k4 V
5 b. O8 E% e( p9 n. g' v
63.韵栅子——品味、欣赏、享受;理解、会意、琢磨、思念。源于旧时“看栅子戏”,指趁戏院打开栅子门准备散场时,进去看一段不花钱的戏。例:“我看你是叫(ɡào)化子胸前挂钥匙——穷开心吧,吃得快活不过?还韵起那个栅子来了。”
* j9 z6 z# i$ m& @1 S8 M" U; M. e4 e* X- E1 h" |0 G! i
64.下(hà)数——手段;厉害;功夫。“下”,湖北古音特定情况读作“hà”。如“上昼”、“下昼”的“下”。“等一下”,不作“等一哈”。例:“我不露两手你是不晓得我的下数的。”
( W) l- f9 b, b& i' P
. D1 ?6 s! h$ t1 U65.一末十杂——喻指多面手,一人身兼多职;同时处理多项事务。源于汉剧行当,从一末到十杂是汉剧的行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。例:“一末带十杂,烧火带引伢,都是王太婆一个人搞下地。”
4 p. x5 y0 h# o! z- u) a
* \9 P* f; t, j" J6 U66.渳一口——通常指喝一点酒。渳:小口饮。例:“走,今天心情爽,陪我一起出去渳一口。”
# \$ W: I  q: W
- ]& w- C; e3 d$ W, j3 G4 E- g67.半仯(cào)子——通常指未成年男性青少年。半大的猪也叫“仯子猪”;年纪要老不老,说不老却又添了孙子的男女,分别戏称“仯子爹爹”、“仯子婆婆”。例:“今天汉江又出了事,蛮帅气的个仯子伢淹死了。”(“仯”不作“糙”。)/ [# u- s# i( v

$ t: m/ [  E+ o9 a& U68.泼辣(pō lā)——手脚麻利,放开手脚;不挑食。例:“口有一张,手有一双,是个泼辣嫂子。”6 u# s* n# k- @0 p. v. n2 m8 L

; f- M  ]; ]6 l% k69.硬肘(èn zǒu)——硬朗、结实;有骨气、坚强、不屈;可靠;势力强大、路子广;体面、光鲜、有资本;干脆、有份量;率真、实在、不使假;关系铁、交情深。例:“这种考试是公平公正的,不在于有么背景、关系硬肘,完全是凭实力。”
8 p5 m9 q& r( c6 y
" \7 v( C8 R/ D0 ^. H70.紧螺丝——原指拧紧螺丝。多用于妻子对丈夫的越轨言行或过失实施管束,也用于父母对小孩的管教;以及年长者对晚辈的教训。例:“老师打电话说你两天都冇交作业,你跟我过点细,小心你爸爸晓得了又紧你的螺丝,把棍子烧肉你吃。”
% L$ h0 C1 `' S4 K
; I4 s/ ~" K$ `5 D71.咵(kuá)——聊天。
- U9 u, o0 i* L5 u+ P% a3 b# R
+ T2 t2 ?( @( b1 A72.撮白(có bé)——撒谎;欺骗。例:“屎少屁多,莫听他说得天花乱坠、天女恨不得要下凡,都是撮白的,要是能赚钱,他不闷倒自己去赚?还这好的心教你去赚?跟他增加竞争对手。”  ^7 X" D) s( C0 Y
+ B3 Q/ O1 S! P" c: k# ~: a
73.幺子角(ɡó)——不起眼的小角落;地方狭小。例:“想不他住在这个幺子角里,哪个找得倒哦。”(“幺子”不作“腰子”。)5 T3 a3 a) ^* n1 W$ ]6 S

, [  U8 }- l& T. Y74.怀货——懦夫、能力差、质量差。“怀”,赣方言:差,质次。例:“爬半个小时山就瘫了,连姑娘伢都不如,真是个怀货。”
3 L3 g) F/ Y) p$ Z  r3 S' @* S. h. R
75.清谱(pū)——这是询问由来的用语,即查问、了解对方底细、来历、家世。也引申为“算帐”。本是查族谱家谱以了解某人的身世,源于社团语。如旧日汉口丐帮发现外来乞丐,则由帮头出面查询,若自称是同祖,就互相清谱,各自说出从师的文武先生姓名、地址以及上三代(师祖、师父、师叔)和上下襟(同门师兄弟)。查问无误,款待三天。否则,即遭毒打和驱赶。(据《汉口租界志》)民间借用,讹成“清铺”。例:“先清个谱,看看他是个么来路再说。”7 U6 _' Q' l- ]7 }+ {# [' C

' X3 ]6 q6 x( f( _- a76.抻敨 (cēn tǒu)——平整、齐全、漂亮、宽裕、舒畅、公正等。抻,《集韵》释为“申引,引戾也”;敨,《集韵》释为“展也”。例:“肖朗不光外表抻敨,做人也抻敨。”(“抻敨”不作“称透”。)9 q" j9 B  t5 r3 ^3 F6 e5 g8 r+ o

- b" ?; D  _2 m" W/ L8 t4 `77.耍拉(爽朗)(xuǎ lā)——干脆、行动利索,做事手脚快,思考问题果断、毫不犹豫。例:“耍拉点,只是要你的钱,又不是要你的命。”
/ H$ U7 N  X" P3 e! ^5 ]( V
4 F3 h" f; d0 f3 n7 E9 g78.和整(ɡěn)——完全、完整、齐备。整,由zěn训读(用方音读本字)为ɡěn。武汉方言中“一整天”、“整个”、“整鸡蛋”、“整钱”、“下整楼梯”等,都读ɡěn。不作“梗”。例:“亮子和平子和整是弟兄伙的,是整(ɡěn)裆裤。”4 e( N3 O% @" {

: D: \& v5 t' R( E* V* V& a79.嘀哆(dí duō)——即啰嗦,言语繁复;纠结;(事情)琐碎;麻烦的。例:“莫跟我嘀哆,帮这点小忙算得了么事,哪个还要你的钱?”
0 k0 |: e4 O4 v) j- w% j' H7 m' o4 W# S+ [1 J' y
80.秺(cà)把子(岔巴子)——本义为用稻草、秸杆或细竹等捆扎起来的条状清洁洗刷工具,常见为洗刷围桶(马桶)的“秺(cà)把子”,旧时有专人替人洗马桶,故一把秺把子洗多家马桶,后被喻为乱多嘴,乱惹事,乱管闲事为秺把子。武汉人将蚰蜒(一种类似蜈蚣的节肢动物)也称“秺把子虫”。因本字“秺”为生僻字,故人们习惯写作“岔巴子”。例:“姑娘伢一不能好吃,二不能扯谎,三不要像个秺把子。”
# i% M# }; h  K' v% o2 o" c
5 s, c3 ?4 X" y# S0 c3 T0 X/ D2 t81.嘴劲——北方话叫做“耍贫嘴”,武汉话里是讽刺人能言善语、夸夸其谈、表面功夫、华而不实的意思。例:“我看你是个纯嘴劲,上个礼拜天你说请客,害我们在湖锦门口吹了个把小时的西北风,连你的个人苗都冇瞄倒,算了算了,不消扯耶斯得,思想有几远,你就滚几远;光速有多快,你就滚多快。”" |8 W7 P* D1 m
  L# p5 j$ R! k- ?
82.戳腐乳——打小报告、挑拨离间、坏人好事等。例:“脚正不怕鞋子歪,好几个人在经理面前戳腐乳,打亚楠的小报告,结果咧,经理说:‘用人不疑,疑人不用’,还是让他做了南京地区的总代理。”(“戳”不作“撮”。)
7 X8 w/ v: G/ V0 b8 V% B' `3 N* n/ K# S* t! }  J4 Z) s) e% ]+ w
83.翻跷——不安分;横扯皮,无端地找茬、吵闹;冒犯。例:“莫翻跷咧,骨头痒是吧?”/ y$ {2 v, h) \- Y2 O1 _& y

% _; F3 p7 D" u8 R8 N' Q84.恶躁——凶狠、不耐烦;在武汉,恶躁除表示凶猛、凶恶、可憎等含义外,也可用来形容人们的能力或本事厉害、扎实。例:“你是不识良良和康康的黑,十一到我这里来玩,把我存了20几年舍不得喝的两瓶‘尖庄’一口气捶个精光,还加六听‘青啤’涮口,你说他们两个恶不恶躁?”5 p  }& E4 {; @- h7 R1 N. i
! t5 A& q! e/ M
85.射垛子——转嫁、转移目标,推卸责任。例:“你也不消射垛子了,这顿饭铁定了是由你买单。”    86.覆(fòu)了——密谋败露,秘密泄露了,被发现、揭穿,告密,告吹。例:“你说老汪是不是坐倒不烧爬起来烧,收入又不是蛮差,日子过得也不是蛮怀,玩彩票中了邪,想歪心思挪用公款,结果,肯定是要覆了的,正咱在看守所里一条心去分析中奖概率去了,每天都可以安安静静地做他一夜暴富的白日梦。”8 y* ]- y( W1 V& ]3 @
$ U- F" A. W- Y( l4 q4 D5 i5 ?
87.艮(ɡě)味——食物以及衣物等因潮发霉散发出的那种气味。引申为形容某些人颐指气使、盛气凌人、傲慢无礼的态度。例:“当年我找他帮忙,他耳都不耳我,如今石头不转磨子转,他求到我头上来了!哼,我让他也尝下子那个艮艮味。”(“艮”不作“嗝”。)$ E+ l. j( d. v

+ |  W8 L2 |( d) K/ K6 b! C' Z" Z- K88.默(mě)倒——以为、自认为;憧憬、寻思、揣摩。巴金作品《猪与鸡》中冯太太:“老子哪点儿得罪你吗?你爱耍,哪儿不好耍!做啥子跑到老子屋头来?你默倒老子怕你!等你老汉儿回来,老子再跟你算账。”
* }! J5 p0 w! A: A  f  G  ~, x
: V; n) |/ n3 a* V89.闹窑——故意编造谎言,或发布不实消息,使人上当;开玩笑,活跃气氛;事情的结果与初衷不符,放空炮,令人失望。例:“你总是说马上要结婚了,要我们把红包准备好,说了两三年了,光听倒楼板响,冇看倒个人下来,把别个都结了两次了,你结个婚么样跟难产还难咧?闹窑也不是这个闹法唦!”2 o; p$ d% t+ i- H; j
- ~6 C- O, m3 J( i1 J' T/ I
90.卖杠——炫耀、显摆。例:“不消卖杠得,你有,哪个冇得?”
" }$ t2 |  S( T% \7 _- ?3 V9 i3 Z& F4 W- E$ p
91.扎杠——扎实、结实、力气大、食量大、健康等。例:“喻师傅的手艺比潘师傅还要扎杠。”
. U' U& d2 G4 q' m6 X5 r( o- J/ k- N' R4 l
92.裹筋——爱较真、较劲、钻牛角尖;不依不饶、喋喋不休、唠唠叨叨、纠缠不清;优柔寡断、胡搅蛮缠。例:“如果婚前都这么裹筋,就算结了婚,以后估计你也要疯掉的。”" a7 }! D8 @, o4 g& E4 F

) R$ p5 G1 `! n3 c$ U5 d93.调(tiáo)盘子——本义指商品行情。也泛指价钱。武汉话指修改原定计划;进行人事或政策调整,施行“外科手术”;移动、调动;运筹;调整方向或方法;教训、惩罚;形容年轻人恋爱过程中的调情行为等。例:“陈钢,你是不是搞邪得一点啊?你还在跟我狡嘴,莫把别个当苕哄,冇出去?身上哪来这重的烟味?连头发里头都胮pāng一阵麻将室的烟味,你怕哪个找不倒?我怕你是螺蛳骨有点跷痒,想要我调你的盘子是不是?”
/ M6 L4 i$ b/ H- F/ ]$ O8 I! n4 A! T  m% v% r# C( V3 s5 A1 Q
94.见姅(pàn)——本义是见了不洁之物故而引申为:诸事不宜、诸事不顺,不成功、坏事了;不屑、不可能。姅:妇人月事,武汉话读作pàn。《说文·女部》:“姅,妇人污也。从女,半声。汉律曰:‘见姅变不得侍祠’。”例:“见了姅,眨巴眼被你整成瞎子了,刚才电视还有图像的,正咱声音、图像都冇得了,完全是个水货师傅。”
8 Y1 `6 D7 h/ ~0 q! _) }
$ ]& B6 X, z0 U  }" O# J, d95.挑土——原指打麻将时临时请人替代上场,或因有事分身,或因手气不顺。后引申为临时替代他人工作。又特指受聘为车主开车的出租车司机为“挑土”司机。" `0 M6 x  b" g7 K( V

1 _% P/ ?$ T- j. L$ D- H1 K96.西皮——“西皮”的完全版是“西皮流水”,意在“流水”,被爱说俏皮话的武汉人压缩成简化版,有时甚至把“西皮”略为一个字:“西”。“西皮了”,说成“西了”。而“流水”这个字眼跟“流失”、“逝去”、“打漂”等含义相近,于是,就被武汉人暗喻为流失、计划落空,好事告吹,中途变卦,阴谋败露,谎言揭穿,诺言失信,遭到破坏等,随具体语境而灵活运用。有时也借喻为终结生命。例:“啊?你还不晓得?他那年一个人开倒车子到湖南出差,路上出了车祸,早就西皮了的。”
* s) v8 V( Z, u" ?& D# [+ t0 ~6 ?4 u
97.撮虾子——形容做小生意,挣零碎钱。例:“白天上班,晚上摆地摊撮虾子。”" \8 ?: h* o5 u+ f7 t

" Y8 ^9 z  G1 T% [  O/ K0 i0 S98.搭白算数——承诺兑现,说话算数。搭白:应答,承诺。例:“要就不搭白,搭了白就要讲味口。”
; e+ [& j$ B/ |4 ^1 i. E/ S# A, ~. a. |
99.尖板眼——形容稀奇、古怪、与众不同、超常的事物、技巧、能力、策略等。例:“他要就不搞,一搞就都是搞的尖板眼。看不懂。”
8 o' {9 H+ Z1 ^$ _" y5 V8 _1 O3 [# G0 d& j8 p) @5 W
100.掉得大(肥)——吃了很大的亏、上了很大的当,蒙受大的损失。例:“张爹爹今天掉得大,一个安徽人问路问到他,说准备送人的高档礼品茶冇碰倒人,要送给他,他说哪能不要钱呢?一问,说是4800买的,要张爹爹给3000算了,张爹爹说便宜一点,1000块拿回来了,一泡,一点茶味都冇得。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-9-20 18:34 , Processed in 0.061761 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表