|
Anders pens new deal& H6 t" b. c) X7 T" C3 m6 O
4 E/ F2 \5 ~2 x0 l7 S林德加德续约
+ T; K& A' }( d: W* d1 G: m
- i, B1 ^$ r% k* S" B, Q p8 g- A7 n. T: z+ f( t' ^
& z# A( Q" x0 Z5 s( D: x2 X) \( n( z
s; R7 u- ^! l' f2 X/ bAnders Lindegaard has signed a new four-year deal with Manchester United, keeping him at the club until the end of the 2015/16 season.1 s6 ?% c* b; @' r& x
) a3 f; o* O* B4 o* r% m* h4 v0 g' H
林德加德与曼联续约4年,合同期到2016年。
' m0 o2 x! O( h& M( }. n+ R/ Y$ q* F N* \4 s1 {2 H
$ K6 Q1 v+ T- c# R! o$ L }* a
8 e% T" u5 d3 ]$ a+ I: m
- Z1 J# D% e( i: k+ Y
The Denmark international, 28, signed for the Reds in January 2011 after agreeing a deal the previous month. His debut arrived soon after, in an FA Cup fourth round tie against Southampton at St Mary's.3 x. ] w1 E8 g6 j- ]4 P7 g
' g$ n7 ^2 ?9 T/ A+ r% t9 Y
6 L' S6 i/ T3 ~8 P" h28岁的丹麦国门2011年1月来到曼联,他的处子秀很快到来。那是足总杯第4轮对南安普顿的比赛。
5 U, H' F/ R8 N$ S5 S2 J# K
9 P' U3 d, T8 I/ l; Y$ T; i6 E0 n( L2 h! N
6 L+ L4 W% ~; T, \; F
_; _& Z" ~. w) b- h
Lindegaard has since played 13 times for United and looked sharp on each outing. A string of confident performances even helped him displace David De Gea from the number one spot in January 2012. But his status as Sir Alex's first choice was unfortunately brief; a knee injury sustained in training ended his season prematurely.
: H5 b% n- p, v& g) C# P$ f% S# c
' ^' r& q( Q. E+ k) f! B$ _5 v9 c$ _林德加德已经为曼联打了13场比赛,看上去状态不错。他一系列出色的表现让他一度取代了德赫亚的主力位置,但很不幸伤病让他提前赛季报销。) v) K; a- Q2 w9 o, ]9 E
0 k) a1 Y5 ^. x2 @' r) g9 `
9 I+ R# p* D Z& ~ }- |9 w& v% E3 p1 D
1 A' d( U2 A! iFully fit again and, judging by his performances on the DHL Tour, in fine form, Lindegaard says he's delighted to put pen to paper on a new four-year deal.
1 c8 N* P/ x4 j
$ A8 y( _+ {! M7 m6 ?1 I3 E
. d4 B8 S* E* {身体恢复之后,他在季前赛的表现相当不错。他说自己很高兴能够续约。
; e5 y+ H' G; }4 j# b& J- p4 Z* M3 ? G p5 i- |# @4 c
& c3 P1 ]/ m$ Q( o5 p+ m' G7 K8 J% L
4 Z' g7 M2 h% ^) y/ J) N
/ M! p9 y; ~$ G: l2 ?9 t6 G
"I'm very pleased to have signed a new contract," he said. "I'm glad and proud that the manager has shown the confidence he has in me by giving me a new deal.
8 P* d" ?1 `, \' k0 a( N9 V. T$ ]% P# r% u* }( K! V
' i& b8 @( N* L$ I- X
“我很高兴能续约,”他说。“我很高兴,很骄傲经理对我有信心并给了我一份新合同。
( I+ _ ^& U5 U8 N9 m# z$ |
3 _" ]) |+ d3 i) N; F+ W2 K0 v. G7 U1 s$ H
# x0 e# f' t' @( A8 f4 o" u- w# m. D
4 X: ~. C* d3 O5 O
"There is nowhere in the world I would rather be than right here. The competition for places is tough, as it should be in a club like this. It only makes us better as individuals and, more importantly, stronger as a team.
' }- Z: s' n/ l; W8 G+ ]
) }7 W* Z7 y# b9 h3 T& i' @; u/ `0 m
“这世界上没有别的地方更合适我。竞争主力位置很艰难,但在曼联就该是这样。这只会激励我变得更强。对球队也好。) E! S3 a3 t. ^+ z+ \+ c
3 [' B1 H: v2 L9 k) s* T" w# D. t
2 d, g) k6 N& d2 |4 J( ]& x
6 p8 n- x* W$ ^# R: p3 r& i. m1 e* ~ r
"It's what I have dreamt of all my life and nothing makes me more proud than wearing the Manchester United badge.”
5 E' A9 F7 \' U0 I) t6 U: N. [- Z0 f Q' |( T9 i
+ A T. F4 Y1 q“这是我一辈子的梦想,不会有什么比穿上曼联球衣让我更加激动的。”3 ^& ?& G( F1 [: g8 ~& T4 G
3 e4 G4 V4 V, ^2 h7 P' w# n0 g( F% A% p3 Q
. C- c# P! i1 X; e
6 n5 w$ s# I: o4 y* \3 }6 `. cSir Alex acknowledged Lindegaard's development and admitted the Dane has the potential to pose him a number of selection dilemmas in the forthcoming campaign.
/ W3 p8 `% }% ]- f
/ V; F: W0 [5 s2 u& J* u4 T
" ~4 `. A1 E6 F# F0 I. C+ I# c弗格森爵士了解林德加德的进步,认为丹麦人还有潜力让自己在挑选门将时挠头。' J/ f& F# w" |4 C! A, x1 t; |
' @( V6 ]+ z7 Z! R8 I( _6 m$ F
1 p" d4 k* Y: M
4 A; z) [6 c9 @# Q$ T6 u
* m! y+ j' @$ G
"Anders is still relatively young for a goalkeeper but he has come on leaps and bounds since joining us last year," the manager said.
B8 D: b; p3 {0 \
+ g. Y, P/ f% a' V5 x" M1 ^7 ~ ^5 c6 H+ `# B$ o9 {" C5 e/ k
“林德加德还是个年轻门将,但他去年加盟以来已经有了不小的进步,”经理说。$ A9 B0 n$ u: z- U- [8 g5 S! x
$ {0 T4 C" N7 e& L; h
! t+ R9 t( E* Q+ |5 P
2 y4 A! s5 D- D6 Y' J3 F* p" Y% o w% {
"There is healthy competition in the goalkeeping department, which is always good for the team, albeit a headache for me!
/ C5 @0 r. A/ [$ z: F) R9 \! A6 M' c
* ^! p1 g' c8 v% R( E$ e“良性竞争对门将是有好处的,对球队也是一样。但对我就头疼了!" H: k" N: g) i" n# [* ?
0 X; W$ m, n6 W3 |. X
! }5 E, k& G; B* O# F: G2 u9 j
% g- Z$ z, Y% W! _ g"I am delighted he has signed a new contract and also delighted to see that he has clearly returned from the summer break in good shape after the disappointment of suffering an injury last season.”3 {7 M0 @1 W: n7 f' x0 t
9 |' I' G6 e+ D
8 ^4 ?- U0 B$ K0 L“我很高兴他续约了,也很高兴看到他上赛季受伤之后精神百倍的回到球队。” |
|