|
$ {' t* z d. l! A! Y$ S
+ \( {1 J' m& s: G* R0 Q8 a, WJust weeks after celebrating with his Chelsea team-mates as the club became European champions, midfielder Ramires has revealed he wants to return to former club Cruzeiro. 7 v6 r7 M" K/ E5 m( v! A7 Y
& \& b6 V/ m' d
% b9 @8 W0 v( I3 I! A" \
几周前刚刚随队夺得欧冠,中场拉米雷斯披露自己打算回到巴西的克鲁塞罗。2 k9 D& s7 P/ Q. x8 N& \
- X" j5 B, s6 ^: B3 \: L' F, }# f7 W- B8 g" Y) l: s* c+ F4 X
The Brazil international joined the Stamford Bridge club for £17million in August 2010 and played an integral part in their historic domestic and European double last term. . Z5 h8 e7 \- E f. J
- m! y: M& R# @+ k$ w. {$ c, N7 M7 I7 E. B( `8 u3 r
巴西国脚2010年8月以1700万镑加盟切尔西,上赛季在夺得足总杯和欧冠的赛季中扮演了重要角色。
/ M1 z( j! A- o V. _
( J( c: Z( a: E: g- o- Y& L: X
' T5 ~$ b1 Q5 V; ?+ FBut instead of looking forward to his long term future in west London Ramires has vowed he wants to return to his former club one day.
( v3 Z L5 D& I' l9 k l
3 Q; j6 I( Z. n+ j- G" ^& a# i( C
但他并没打算一直留在西伦敦,拉米雷斯说自己很希望能回到老东家踢球。% u, \6 ?: G# n, S5 A) ^5 ]7 X) t
: F5 e1 a# w+ Y! w1 p1 p
j" K- y3 V9 E3 S Y0 ARamires, 25, said: \'If Cruzeiro are interested, it’s possible for me to go back.1 G4 S# D6 s/ m2 N" Y- f: a' q
8 t. q( U: n% r4 Y+ c& }- H
0 J* N7 j2 v' d, ?6 H/ O) d
25岁的拉米雷斯说:“如果克鲁塞罗想的话,我确实可能回去踢球。
; b" i h* S$ z: P* T8 }
2 Z3 l) ^, w) j
: j, o+ |" O3 g; {\'Although it’s not a decision I can make and difficult because my price is very high. If Cruzeiro could raise the money, I would go back for sure.
/ z0 I3 v$ X9 y0 l7 c N" @5 @- M# r1 M" E) }# S, h
* [, a q3 \9 \& R“不过这并不是我能做出的决定,因为我的费用很贵。如果克鲁塞罗提高报价的话我可以回去。
6 I. L8 i* P$ i" g; ?8 E, B! R$ N. s
2 R) N' ]# U! R+ b( v! M) @\'I was happy at Cruzeiro and felt an obligation to return at some point as the club offered me a chance to launch my sport career in Europe.
- K' u- A- Q# m+ H8 T" P7 D
+ ~& b, c, C2 {: Y' J- a" _" i1 l9 n- I; t4 d3 G
“我以前在克鲁塞罗就过得很愉快,我觉得自己以后还会回去的。是他们让我有机会在欧洲一展拳脚。. f! [# H, V2 L/ U# j
1 [1 D( Y3 d+ p4 `% A$ A, y: m
$ i$ d) J' y2 ^2 P M/ P$ g, _" w, ?\'I still follow their matches on the internet. The fans were always good to me and named me \"Ramires the Warrior\".. \4 M5 T* k: ? b( g' x
( [ R" y0 x& o
4 q9 U5 v( Z' a& H, e: v: |( b“我还在网上关注克鲁塞罗的比赛,球迷们总是对我很好,叫我‘勇士拉米雷斯’。) i5 a6 y S! P& S' T4 p% I# `
; U/ u8 C! m) q% t; u) n; [( O$ b# G
* c" W5 J9 h" d9 E' @0 c
\'I still keep all the videos of when I played at the club and in difficult moments at Chelsea I watch them to increase my morale.\'
6 V& u1 I/ A) T% |" H; s; O
6 u4 N5 X: m6 H7 s! _
9 k% W; q7 X% r4 ]“我还留着在克鲁塞罗踢球时的录像,在切尔西踢得不顺利的时候我就看看这些录像给自己提升心气。”
% {+ \# S1 U& a/ o9 P! d+ }' `6 ]% l
|
|