|
<
本帖最后由 旭日阳刚 于 2012-1-11 18:04 编辑
2 }8 g2 |; b4 {& O, ?1 e$ h: J. \8 ^, W2 f& m
$ Z% M4 d/ R2 ~( `
该贴已经同步到 百度联盟的微博9 u3 R& J1 B% X; F
# s( {: {" {( ~1 m
- W( R# ~! V. Z& G& M# o& R7 F英文歌词:
* y: s5 n9 ~# T J5 y2 x; [6 h" I All the stadium is a fury# b Y2 r p4 \2 p9 K0 P1 l" d
We are the blue and scarlet people2 e- p( P8 X# Z% M
It doesn’t matter where you’re from1 S3 n' c- R) ~# ^' w' p
Either from the south or from the north
: @0 m0 M5 b" w9 R# N: d) J* t But we’re agree, we’re agree$ Z1 s9 i2 _) r, w
One flag make us be a brotherhood
C$ R+ {# h% O6 P Blue and scarlet in the wind! t; G; u$ O8 e
A brave shout
k& j( g8 r" I3 A8 o2 L We’ve a name that everybody knows
( }9 |; R# Z' a! o# o3 m BARÇA! BARÇA! BARÇA!
; A2 a2 b3 R/ E Players, supporters
p& @8 y; M# B All together we make the power( g3 Y! h0 n$ ?2 M! v0 Z% R6 U
Lots of years of victories) L* M# S, a. R" K) C6 D1 {
Lots of goals we’ve shouted
% y w9 \5 L( ?$ w7 R4 u1 Q And it has been demonstrated, demonstrated
2 v- x# M5 C, }3 |* x7 P7 F That never nobody is going to beat us
: E+ b$ o! E, @ Blue and scarlet in the wind H; C* v& S. n! Y2 `/ G; c$ k. _
A brave shout) W! C! D) e+ j- A# Q5 x, R3 @! u
We’ve a name that everybody knows
% R' d- g, Z; B& R3 g$ }& JBARÇA! BARÇA! BARÇA
6 g* K( z3 v P4 H; e' M6 o
6 ^* |- u9 Q) p# t7 y! A8 Y% C: H0 {3 v+ D: n0 t; H5 }# S
中文歌词:. K! a0 W# r& t. a
我们在球场呐喊/ ~: J3 N$ X# |
我们是巴塞罗那的球迷
2 Q% y5 y+ c D/ f n+ e我们从四面八方赶来
4 v8 y" _: ^6 X6 C- s8 C9 w不分年龄和肤色9 y% z8 v9 a( f$ N4 g
旗帜在高高飘扬
) `" D+ P: {8 V蓝紫是它的颜色; }" X5 h M' c: \. {4 s* M# y2 w# p
队伍在勇敢拚搏) z% a. @) a7 J2 R( G
让我们呼喊它的名字
7 {2 Z$ w# w! g* q( G巴萨 巴萨 巴萨!/ A2 z+ O- w) {) d
球员与球迷团结在一起
$ R( l5 E3 v- M2 E8 z0 I我们无坚不摧
0 r8 ]& d$ m7 f, P我们屡屡进球( }/ S" H% D+ i' |
没有人是你们的对手
/ b9 H1 m9 m2 Q6 E" o/ b强大的巴萨无往不胜
, i; ?: d) S% ?' N8 y" c2 s9 y旗帜在高高飘扬
( _& u, x7 g8 O) p5 H9 a, D蓝紫是它的颜色
" T2 T. Q- d" v& O. A! _队伍在勇敢拚搏0 R3 R( n' Q+ p( w/ Z; X
让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! |
|