|
体坛+记者小中报道4 E$ d5 k6 {: [* Y
2 {+ V; R' o9 b4 ?
在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。
) v$ n/ }% u: H9 r
( L2 U; Q# Z, {" x0 c
7 f6 `' ]3 b$ ~/ j) h. @" E& R+ a4 X8 E, K5 `3 P8 t6 R
小卢卡斯原来叫马塞利尼奥
! [0 S( b+ G: |! t* o6 W6 n p7 L( p3 q
现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。
' g7 B4 o2 ]7 X9 |
8 i; q' z9 A! i$ p- Y' Y 小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。. k3 s4 f6 g6 b! b5 R4 i
! [& H3 Y# K& M% M0 H 在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。# S* n5 V& K% J" `4 S- r7 h
( ?( J& w5 T2 o; w8 ]. R
一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。: h$ k9 S; |. I/ g1 K) G7 @
! L3 r7 x- q) N
于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”0 \- }1 o6 o% H5 j$ x3 [2 f$ L* P
: e7 a9 H1 d) |* c& F3 U
7 V! N! h7 \8 I4 x5 W' k& [* W4 ?, z3 V
# E R3 p- [ X2 k9 w
卡塞米罗原来叫卡朗4 u/ C1 J9 C& N4 p
f9 M, m1 s, I! E) n0 l8 o* a B
卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。* m5 p1 u# B5 G9 g8 m3 c! {
* N: B* H9 V7 B& }4 v
卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。" R0 |* r; ^9 T7 f; @0 v" a1 ~
! j0 x. ^/ b, j% n 塔尔德利曾叫迪内
1 s( ~" c" s! T% i( ~3 m0 m) z% B- X3 q" ^' F* T4 T
塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。! S# [! |% Q# f" ? M
) K6 |3 `! T [$ h( L
不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。" O% Q p* c; u
+ ~: K& i q$ @/ T0 ` 4 V0 Z" i6 i3 B& `
5 o! l9 ~- k" j p6 o+ M1 Z
卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá$ E& G3 g- b9 K7 ]
9 i" L1 D& l7 n* ]' J% q 卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
$ {) Y: ~2 U9 `4 S6 e6 r- J( V0 ~. Y, N
刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。
& G( S1 b) U3 }; V9 ]( L6 k5 f
4 G2 m! E: f$ o }4 f- o 但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。( \" P6 R9 Z) }! n8 @1 G# t( i- S
8 I w, j6 ?$ E1 Q6 b 至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。
6 T3 _. ?/ Z, g ^6 R) G% ?* w: i8 m; |) y! ~
% e6 d" R! X( {) R8 ]- n
# f9 E/ m* A; `4 F. @" G 穆拉利亚是堵“墙”
4 U! g7 a! ]( E& n! e* q5 F) l/ \% f$ {/ p5 y1 c6 G
蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。! H; C( O9 d+ E8 a* `( y% D! [
! n4 t0 V0 q4 G3 y: I 之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。. s9 e6 l" O R2 V3 H6 q; [4 r
; C. C6 h0 s5 P4 h- [' [! s 在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。
l! a3 x9 O" B5 }" i, l# n) l
0 ? a, M; r3 p
7 p# _* ]$ Y4 `' w( @4 H
- g! J3 _4 P+ a7 J" R 塔法雷尔曾用名克劳迪奥! H% V9 U% r& p. x0 h+ m
( T1 p. o, W$ h- Z 塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。
: o# w% j D' ]. ^! p) a, c
F3 g, ~% r# ~( Q( B
; V1 w* w2 v9 `% a. S5 N% Y U6 h. v7 Y7 J, ~/ Y7 K" Z
丹蒂尼奥有两颗大板牙6 W" W. k9 }+ H9 w6 L) B/ c- q5 R& p
- y( n" v. U z% j6 k
丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。/ y, p8 }% i+ t
$ l0 n n5 I1 m( [+ Y 丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。
/ e9 v$ y4 m- z5 v: i. z: T3 C
. [* q, i) w; ~. q 对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
7 D2 _ w0 a/ x) K2 J- ^6 n$ a4 t& C+ _" V4 u$ s0 g
: i" x) y/ ? t# K1 ~
; V' Q, y4 @ } 马里卡是“同性恋”* V' P+ r5 _: w+ w$ \( W) \
1 d" ?- J* X9 T% Q! b
西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。6 s# j3 J7 C+ Z9 R6 | ?7 K
% O; u4 c2 @ _7 o
在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。8 j- @4 {6 r- N9 G; E& J
9 K$ G; T k6 y: f! e 这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。
; ?$ l/ J; X* E; w3 ~9 Q$ V2 s0 T D8 Z5 K
于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。 |
|