|
“hold住”一词来源于香港中英混用词汇。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“整个场面我要Hold住”,导致“hold住”一词红遍网络,代表作品:炫木歌曲《hold住》。
. {/ f( P9 _& d
" H |9 x: b# A. e# h
hold住起源! d. a" S% Q, V: }
作为中外交流的港湾,香港人创造了一大批中英混用词汇,“hold住” 就是其中一个。
2 b; }2 i( t" U! [3 K1 W9 o% H, \: K5 y 通过搜索引擎,可以找寻到大量粤语白话文写成之文章包含“hold住” 一词,“hold住” 发源历史绝不下20年,而且广泛使用。在广东广西一带白话及南普中也已有使用。$ W' L e7 B' R; _* E" p+ a% @
“hold住”一词究竟是中英混用词汇,还是根本就是湖北江汉平原的方言,据我所知,湖北江汉平原一带(天潜沔)人们祖祖辈辈就使用“hold住”一词。( U6 _6 E* g& S* q/ T# B, M
天潜沔是指天门市;潜江市和仙桃市。" k( f% t+ @0 x: ^; h( s; q
|
|