巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1270|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-12-11 16:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

& B5 s" L" a: Q4 P国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。. \4 }/ j7 }& ]% i

0 z7 l  ?( n3 A+ O+ X( Y6 q1 @( V
4 W9 t& i% Y1 G: f6 y  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。- L9 j, v8 i* F7 ~8 s
2 s$ \, k; f: ?3 G! _9 C
  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。
$ g3 v9 c3 ?1 e! ^. V+ [# E
% I# _: C" {% H' x  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”! A4 j" a' }, e! a0 u" _
* V* e; x) w5 P/ m+ d
  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”: w, s) q' P( c: e! _& ~

3 |. K; k7 j/ C+ p  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”
! b" S9 g7 K* |. k+ H" B. X0 I. t5 L
  “你说的断断续续,我听不明白!”
$ r" W& X8 T+ [! T) q
9 U3 x: S+ _; @  i( V  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
沙发
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
+ ]- @4 W6 @4 K, M, F( t8 H7 K; `
翻译有问题是孙杨自己的问题,因为翻译是孙杨自己聘任的。前面孙杨团队方面将翻译问题说成是国际体育仲裁法庭的问题,说国际体育仲裁法庭没有提供合格的翻译,现在国际体育仲裁法庭发声了,明确了翻译的来源。这说明兼听则明偏信则暗,不能光听孙杨一方面之词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
原来翻译是自己带去的啊!那当时还埋怨个几把!娘希匹!混淆视听啊!这货的话那一句是真的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者

. x; N( R9 Z1 f- n9 @/ U1 w' E/ D' n这就是政治闹剧,无底线地抹黑中国,中国运动员。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-11-15 10:17 , Processed in 0.374192 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表