巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1268|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-12-11 16:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

3 R" v6 J# M6 Q( L* t1 [; R国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。& N1 v2 Z, u& @' f$ N4 E1 O

& t: K+ n4 v/ M8 ~% w0 F  K4 Q5 ~& B; a% y/ [
  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。) |; ^7 z+ V; G+ ~& @: @0 c

% J% o8 n% f1 T, l  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。
+ R2 X" r* q; h
6 p# S* ]0 J1 Q2 S  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”
+ q) u. \. f9 e: Q3 q
! C* ~" k7 Z/ i  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”( j; l- Y# P! ~) p
2 z3 L- F( l5 M/ `8 i' Y
  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”
+ S; P- W; ~  o: E. m. a4 q1 @# e( \* U
  “你说的断断续续,我听不明白!”
% U# m2 M+ |+ {$ j/ ^# S0 f( h/ @4 |/ c- A& R- y6 {1 b! B9 @7 F
  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
沙发
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
' {# \% k& O, J/ O0 ^+ g2 w
翻译有问题是孙杨自己的问题,因为翻译是孙杨自己聘任的。前面孙杨团队方面将翻译问题说成是国际体育仲裁法庭的问题,说国际体育仲裁法庭没有提供合格的翻译,现在国际体育仲裁法庭发声了,明确了翻译的来源。这说明兼听则明偏信则暗,不能光听孙杨一方面之词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
原来翻译是自己带去的啊!那当时还埋怨个几把!娘希匹!混淆视听啊!这货的话那一句是真的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2019-12-11 16:56 | 只看该作者
. \1 e" i2 R# T
这就是政治闹剧,无底线地抹黑中国,中国运动员。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2024-11-15 07:44 , Processed in 0.036829 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表