巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1079|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

为什么总是巴西球星改名? 塔尔德利卡卡都是外号

[复制链接]
累计签到:2 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-10-18 15:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
体坛+记者小中报道
+ L, Q6 n1 b$ a
/ K" ~  L* U, `8 q8 |# ]0 P2 h  在世界足坛,改名字的现象不多见。但在巴西,这种情况不少见。有一些巴西球员,球衣上原来印的是一个名字,之后又改印了另一个名字。不仅是巴西球员,其他国家也有球员,球衣上印的名字也改过。6 c- ?3 c9 n) f( y; ^* d5 ?3 |, q2 x

+ k5 b! F, d* Z' C9 c9 I  0 l5 C1 W- P& \' c

0 `- G* W2 w2 `" Q  小卢卡斯原来叫马塞利尼奥$ g) c- j0 @0 t# B4 o
" J- ]. {& p/ z/ f) a: g
  现效力巴黎圣日尔曼的巴西前锋小卢卡斯,在巴西国内曾效力圣保罗。在2010年9月之前,他球衣上印的名字是马塞利尼奥。
7 C! {/ L% H8 _6 u' t- K2 X* z- J$ n& b; Y% m% C# Q
  小卢卡斯的真名叫卢卡斯·罗德里格斯·莫拉·达·席尔瓦。巴西有一位名叫马塞利尼奥·卡利约卡的球星,1971年出生,曾效力科林蒂安和巴西国家队。卢卡斯最早在科林蒂安足校学球,因球风和长像跟马塞利尼奥·卡利约卡有点像,于是大家都管卢卡斯叫马塞利尼奥。久而久之,这个外号竟然不胫而走。
3 L5 r3 ]2 {: E6 v; i5 F9 \
9 Q; d7 }8 P' X8 n  Q  在科林蒂安足校,小卢卡斯一直踢到13岁。由于跟科林蒂安俱乐部产生了一些分歧,小卢卡斯的父母2005年把他送到圣保罗足校。尽管换了俱乐部,但马塞利尼奥的名字还在继续用。效力圣保罗梯队时,小卢卡斯球衣背后印的名字仍是马塞利尼奥。
  N. Y) X4 e9 \3 ?) y. _$ F9 o7 x: {9 Q( f
  一方面,马塞利尼奥是科林蒂安球星,而小卢卡斯现在效力圣保罗,一名圣保罗球员怎么可以用敌对俱乐部球星的名字?另一方面,也是因为成年之后,自我意识增强,小卢卡斯不想再用外号,而想用自己的名字。
% O/ p8 L' i2 ]
- |, a9 U# v' m  于是,经过俱乐部同意,小卢卡斯召开新闻发布会,正式通知媒体自己改回原名卢卡斯。对于改名,卢卡斯说:“使用我父母给我起的名字,这甚至还关系到荣誉和尊严。”
- X/ ^/ u3 I- e  @
5 b$ B% a* v; g  R9 s" z  * Y  D5 T; B) b$ r

) F' f: e" b) o; P1 S8 h  卡塞米罗原来叫卡朗
6 S1 I! s/ D$ a  o+ S2 d. |% x. G& H! U! f; h* F- O
  卡塞米罗真名卡洛斯·恩里克·卡塞米罗,他最开始在圣保罗踢球。2009年U17世界杯,卡塞米罗得到巴西U17国家队征召。当时,他的名字叫卡朗。
1 D! t0 U3 o! `2 ~
7 e  x) J& _( B# H# ~+ @0 ~& _  卡朗是卡洛斯的指大词,是一种昵称。第二年,卡塞米罗升上圣保罗一队,他觉得卡朗名字不正式,于是就在球衣上改用了自己的姓氏卡塞米罗。8 c1 J9 w& i& J: l6 l4 M
/ @0 j8 j7 X& F+ b" x. a
  塔尔德利曾叫迪内
7 }. o4 h) B- n& p
0 g6 C1 Q" N( z  塔尔德利出生于圣保罗的西圣芭芭拉区。童年时,鲁能外援的偶像是科林蒂安前锋迪内。为了模仿自己的偶像,塔尔德利甚至把自己的头发染成金黄色。于是,小伙伴儿们都管塔尔德利叫迪内,这个外号就传开了。& j; `; k" y; ?5 r! \+ ~, ^# V

- e8 Z0 w( M) y8 m/ c/ |  不过,塔尔德利没能像偶像那样效力科林蒂安,他从来没有在“大球会”踢过球。2003年,代表圣保罗队参加圣保罗青年足球杯,塔尔德利球衣背后印的名字还是迪内。同年晚些时候,他升上一队,才把名字改成塔尔德利。
' G: K9 x- L3 ]5 y/ i# B4 i; r9 Q4 a- K9 T' c! x: z  ]
  3 R- B4 b6 \& n+ w/ A; {
4 X: W5 U$ T% a4 b. z
  卡卡:现在是Kaká 曾经是Cacá# B4 }( i6 U$ [* N, Q6 U9 h8 a3 _0 ^

0 N: ?4 O& A9 b  卡卡真名叫里卡多,小时候,小他三岁的弟弟发不出里卡多那个名字,管哥哥叫卡卡,于是足坛才有了卡卡。
* R9 q6 N! c8 g0 s. ?# a
$ }. B7 ]4 U& U  刚开始时,在圣保罗,卡卡球衣的背后印的是Cacá,而非Kaká。这两种拼写方式,读音类似,只是Cacá发音轻,Kaká读音更重。
- I3 p( N: r3 R/ S" H8 i0 m+ h, t8 e: z: p+ f5 c- h, i3 m
  但升上一队后不久,卡卡还是决定放弃曾用的Cacá,而改用Kaká。无论是发音上,还是拼写上,Kaká都比Cacá响亮、威武,更适合作一个球星的名字,估计卡卡当时也是这么想的。0 Z0 m" @2 x7 J) \
3 m( U5 k4 k  l; w& H0 C0 P5 w
  至于卡卡的弟弟迪冈小时候为什么发不好哥哥里卡多那个名字,则是因为在葡萄牙语里,在单词开头的R要发颤舌音,小孩子当然发不好。因此,迪冈避重就轻、避难就简,只管哥哥叫卡卡了。9 c2 D6 G* U% Q2 g

6 f4 ?6 W% u- Q2 N. Q6 p; m0 c  
$ _1 {1 n  V* M6 K* Z1 \$ G# {; r# R% h, W& T0 R2 K2 G
  穆拉利亚是堵“墙”
. O" g; m+ o5 p5 n' p+ m# j- o5 W) K% l0 d6 T7 U3 h
  蒂特入主巴西队之后,弗拉门戈门将阿莱士·穆拉利亚获得国家队征召。阿莱士·穆拉利亚真名叫阿莱士·罗伯托·桑塔纳·拉菲尔。他1989年11月10日出生于巴西米纳斯吉拉斯州小城三颗心。请注意了,三颗心诞生过巴西足坛最伟大的巨星贝利,阿莱士·穆拉利亚跟球王是老乡。# o& a3 ?& N9 W1 X! ]5 m3 y

: C6 r: Z3 D0 M6 b  之前,阿莱士·穆拉利亚用自己的真名,球衣上印的是阿莱士·桑塔纳。2008年,阿莱士·穆拉利亚效力巴拉那州一家州丙级联赛球队,守门员教练外号叫穆拉利亚,阿莱士·桑塔纳从他那里继承了这个外号。
" d6 w; F1 _) o) [$ N% |! r3 U% m% K7 v4 X" T3 t+ [
  在葡萄牙语里,穆拉利亚的意思是“墙”,说哪个门将门守得好,像球门前的一堵墙,这是最高级别的称赞。9 ^1 M* k& T- L& n

" M0 o9 W+ U; |  + w% n, s3 p" I' a6 L1 O

# `! C, P* \: C% C6 u7 q9 y. v  塔法雷尔曾用名克劳迪奥: D! F% s4 s( c6 |- d! j
7 A* E1 g9 o; X8 D
  塔法雷尔是巴西足球历史上最好的门将之一,巴西队夺得1994年美国世界杯冠军,塔法雷尔是功臣。其实,1980年代在巴西国际出道儿时,塔法雷尔球衣上印的名字是克劳迪奥,那是他真正的名字。可随着时间的推移,或许觉得克劳迪奥不霸气,或者克劳迪奥重名率较高,塔法雷尔改用自己的姓氏塔法雷尔。+ z" r: d: F: I; W

5 P# y6 i- S3 P- ?  
6 ]$ K  L' Y; L% @7 k- y
3 m0 W; f0 z1 n1 y- p  e: j1 M  丹蒂尼奥有两颗大板牙
# Q/ O0 y) A* x! I( h9 j1 [/ L0 W$ A, K* `+ l# V% W
  丹蒂尼奥是“大球会”科林蒂安培养出来的一位前锋,一度是巴西足坛新星,曾入选过巴西U20国家队。2011年,丹蒂尼奥转会乌克兰顿涅茨克矿工,2013年至今被租借给土耳其贝西克塔斯。" N8 g* O3 K+ R9 E
& U0 R" A( I  M" T
  丹蒂尼奥真名布鲁诺·费雷拉·邦芬,丹蒂尼奥是他的外号,因为他的两颗大板儿牙。
; K( a5 L4 G6 ^% `* B+ j1 E; c$ v$ p$ e+ J$ V4 p0 L
  对于自己的改名,丹蒂尼奥透露说:“在科林蒂安梯队时,人们开始管我叫丹蒂尼奥。升上一队时,他们在我球衣上印的名字是布鲁诺·邦芬,这跟我证件上的名字一致。可是,自打叫了布鲁诺·邦芬之后,我就不进球了!一个赛季结束后,我请求俱乐部把我的名字改回去,于是我又成了丹蒂尼奥。正是因为那样做了,丹蒂尼奥才重新开始进球了。”
2 \# s) U1 `9 ]
) k4 _* J' ^* b  & T1 |! X4 N; t
4 ?$ H6 |! s' @1 n; k8 D
  马里卡是“同性恋”) G. M" d  |& f
( B" A. q0 L$ v( Q5 [4 L! J
  西普里安·马里卡是一位罗马尼亚前锋,现已退役。职业生涯,西普里安·马里卡曾效力布加勒斯特迪纳摩、顿涅茨克矿工、斯图加特、沙尔克04和赫塔菲等俱乐部,还曾入选过罗马尼亚国家队。6 R1 K2 p# A2 {( a) n5 H( Z# a

! P/ C' Z2 x% X  在其他球队踢球时,西普里安·马里卡球衣背后印的都是自己的姓氏马里卡,这没有任何问题。可到了西甲赫塔菲,马里卡印不成了,改印成西普里安。0 C+ k: G# x: F

5 N$ Y; M: ~6 x( v" v  M  这是为什么?因为在西班牙语里,马里卡有“含羞草”的意思,西班牙人进一步引申,用马里卡一词指同性恋。2 h. w/ p4 K5 c: r! n* k

8 {4 R, B/ g% z6 o) s  [3 ^  于是,马里卡这个名字在西班牙绝对不能再用了,只好用西普里安。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-4-25 10:40 , Processed in 0.041468 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表