巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1179|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

意甲外援不愿学意大利语?

[复制链接]
累计签到:32 天
连续签到:1 天
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-9-27 15:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
德波尔意大利语学得还算快,在国际米兰对博洛尼亚比赛结束后,他已经能用结结巴巴的意大利语接受天空电视台采访。
. _/ Z7 {6 B6 ~  @, Z* \! F& l9 O( c2 F0 P# D$ c
  外教必学意大利语
7 f- i" Y% |* G& h2 T6 J6 q+ ?' S" G& c' I& s9 O
  此类采访重要的是出镜,然后是能听懂主持人问的问题,这两点德波尔都做到了。毕竟他曾在巴塞罗那效力多年,有深厚的西班牙语基础,对拉丁语系语言并不陌生。只是在表达上他还不太肯定自己的用词和语法是否准确,时不时需要旁人提示才能把话说下去。
4 A3 I( P7 v" e: Y; L& D5 U- [
; F; m! H7 Q, }. P5 c  一般来说,执教意大利球队,意大利语是必须,而且越快学会越好。贝尼特斯和穆里尼奥来意大利之前就已经学得一口流利的意大利语,加西亚有西班牙血统,执教罗马学得也很快,过去的埃里克松、特里姆、卢切斯库、库珀等外教全都没有语言问题。" w+ t0 y. |5 y+ @$ V" K

9 q7 e  [! l, ^$ H/ Y2 T  基伏7天超阿尔代尔10年
. ^& X: m" t1 M6 K, B+ a# |% R& v1 |$ r2 S) ~1 x
  球员方面,通常东欧、北欧球员学得很快,尤其是来自前南地区或罗马尼亚等地理、文化上和意大利有深厚关联国家的球员。学得不太好的往往是南美球员,因为西班牙语或葡萄牙语母语的关系,南美球员往往很容易能听懂意大利语,意大利人也能听懂他们口音浓厚、语法不正确的意大利语,因此在学习和表达上反而多了很多惰性。当年罗马尼亚后卫基伏加盟罗马,有人夸他“7天就比阿尔代尔(巴西后卫)10年说得更好”,倒是罗纳尔多、卡卡这样的巨星很在意自己说得是否地道准确。
" t$ J( v6 p& f: h: W3 M) \' ?# d/ D3 t, P& \
  现今反常现象的背后
: X* j5 h" J9 b+ O. ^7 j1 f8 }! `$ B+ e% O9 J* i. D  t
  然而,最近一两年意甲赛场却出现了奇特的现象。不少重要的外援加盟意甲1年以后仍然不能说意大利语,或者是无法用意大利语接受采访,例如国际米兰的布罗佐维奇、罗马的哲科和尤文图斯的赫迪拉。
# j! t: W. E+ f6 Z" \/ K9 R& p* o' {5 t) e. P4 b' @
  这非常令人感到意外,因为通常前南国家球员学意大利语速度超快,很多人到达1个月后,语言就很流利,德国人也是学语言的典范,更何况赫迪拉有西班牙语基础。已到意大利超过1年时间,本赛季赫迪拉和哲科赛后接受采访仍然用英语。布罗佐维奇因为纪律原因没有怎么出镜,但大家都知道他意大利语进展缓慢,以至于佩里希奇调侃他,“布罗佐维奇要学好意大利语只有一个办法:给他找个美女老师。”$ G) |) |5 o4 l: g/ P& _3 j

& G3 b4 X) `5 \) T7 J! N  某种程度上,这种现象体现了意大利联赛目前吸引力下降的问题。外援不再把能在意甲生根效力多年看作一种荣誉、 一个目标,而是把意大利俱乐部当作职业生涯偶然的一站,甚至就当作中转站。哲科在上赛季结束时完全不能确定自己是否能留在罗马,名字一度和英超、土耳其联赛的很多俱乐部联系在一起。布罗佐维奇更是如此,他今年夏天很想离开国际米兰,赛季开始后和俱乐部一直处于冷战状态。
! p7 J& n2 K5 j) z  _% G
. ~& A8 Z6 i9 R  体坛+记者王勤伯报道
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 粤ICP备13687314号 )

GMT+8, 2025-4-27 00:28 , Processed in 0.040464 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表