巴西足球网

 找回密码
 立即注册
查看: 1124|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

武汉方言100句,学会了来武汉放心咵

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-9-13 15:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
武汉方言100句:
/ _0 H/ }3 v4 P/ F# a% Z
9 s2 \1 c$ s' V2 D9 g1.老头(té、tó)——对中年以上父亲的谑称。也泛指老年男性。例:“明天是我老头60大寿,黄鹤楼的烟黄鹤楼的酒都是他最喜欢的。”“那个老头蛮扎实,10分钟就钓了三条鱼。”(“头”,不作“特”。)
! M) L" w3 i5 ^# U5 ~7 l
9 o' \3 g6 J1 U) E. v. D2.老娘——对中年以上母亲的谑称。例:“我老娘总是说:‘你不理财,财不理你’。”(“娘”,不作“俩”。). V+ |  J4 w5 m0 I0 }- E8 h

3 j7 e9 Q" _4 `, I3.老亲爷——岳父。也称岳老头;在家中也称老头。例:“我老亲爷性格开朗,吃得、喝得、睡得、玩得,年轻时是玩打(练武)的,正咱都打得死老虎。”
) c% d# \  p% M
  @# V% T8 H4 z2 C( z  H4.老亲娘——岳母。家庭中也称老娘。例:“俗话说:老亲娘最疼女婿,那是因为爱屋及乌唦!你莫抠错了胯子,以为真的是心疼你?”
5 K' M" X4 M& m' B0 f; E/ z
- q* z5 X% U. H* b8 h- ]5.拐子——哥哥的俗称。通常也泛指青年男性。源于江湖用语。例:“我姐拐(姐夫)在外交部工作,我大拐子在加拿大,二拐子在南斯拉夫,就我一家留在武汉招呼老娘。”“拐子们,莫打了围(围观),救人要紧,先把这个太婆送医院再说。”
9 y6 s) s$ J* h1 Y8 W# m+ ?4 ]
# I. X, D$ ~3 [$ c7 m+ l: l6.嫂子——哥哥之妻。泛指已婚中青年女性。“那个嫂子做事又嘹亮(麻利)又过细,人缘关系蛮好。”
& j( C; J3 t' X- ]4 Q7 C1 X4 P, L3 W! ]. ?/ }9 y3 ]& E
7.鬏辫子(舅辫子)——妻弟。鬏与舅谐音。“俊峰的鬏辫子是唱小生的,比俊峰还要帅,郎舅伙的一起上街,回头率比卖座率还要高。”
5 C9 a. ]5 g4 G- L
! y8 B' u6 x2 Y1 _2 g8.老菜薹——中年妇女的蔑称和自谦。形容花容不再,人老珠黄。例:“我这把老菜薹哪能跟你们比哟,穿这花哨,像个老妖怪,到医院去,病危的人都被吓跑了的。”(“薹”不作“苔”。)# J  Y. `4 _; w

8 p: O1 l( Q" b9 X) W9.麻木——从事正三轮车运营者;也泛指正三轮车。武汉人称嗜酒者为麻木,三轮车工人多有嗜酒习惯,遂以麻木代称,后因顺口而将三轮车也随同称为麻木。例“好不容易把麻木禁了,摩的又横行霸道了。刚到武汉来的人过马路要多长个眼睛。”) U/ U( @( F# k5 T: [+ \# {

! F% Z9 E% k! f% f10.贱三爷——通常指性格执拗、不听劝阻、一意孤行、自讨苦吃的人。多形容倒行逆施,生得贱。其缘由说法不一,有附会的成分。传说旧时在汉阳有此人,故有歇后语:“汉阳来的——贱三爷”。例:“这大的太阳,人都烤糊了,有阴地方不坐非要像要电线杆子样杵在太阳底下,真是个贱三爷!”
1 f% [# ^  n* B2 N5 {2 x2 t' d, D6 R2 R( i4 g2 f0 F+ F
11.你家(ěn liǎ)——您。1 r1 z5 @0 `1 M, d
6 c" }* H# l$ ]+ Y* R/ y! R/ k  \
12.难(劳)为(劳慰)——谢谢。用于感谢别人代自己做事的客套话。因语言上“同化音变”而读成“劳慰”,如“堂屋”在武汉读作“桃屋”。例“劳慰你家借几张凳子用下。”
) v0 M% n. H8 V" p. L% v
, d6 k7 t, T/ m3 @13.吃了冇(mào)——打招呼、问好。冇:没、没有。(“冇”不作“冒”。)* U1 Y; i8 N8 C2 ~  y, k; l

3 Y- x6 W+ [# ?5 d& L" V: k) e14.正咱——如今、现在、即刻。例:“正咱就去。”“正咱的生活好多了。”(“咱”不作“暂”。)
' \. M- A3 K( `# B: `3 k
, c3 K% H) n$ U4 M9 O" \' z15.明(mé)日——明天、改天。例:“明日我再来看你。”2 X$ I+ e, o/ y4 [
* _" f% ~! I: E) n4 u( m3 j
16.咬——吃、吃饭。今以“撮”代替。例:“今天我请客,带你们去老通城咬一餐(或撮一顿)。”! j: x* u: F+ U; t' L
* O- C- O- r: Q1 ~& n, Z$ N- J
17.茅厕(si)——厕所。例:“茅厕里铴(荡)桨——跷(通“翘”)死(屎)(找死)”。; c% R$ k7 h" m- G: q1 Z
- U' e( U. J* H0 P
18.敞(cǎ)的——公开的、开放的、不吝啬、没遮拦、限制的。例:“你刚来武汉,人生地不熟,有么事找我帮忙,敞的。”(“敞”不作“岔”。)
4 @# K+ @8 A; {7 h$ |& M
& W! X' Z* _" r. k( H6 P' q& h19.揞(ǎn )倒——本义指掩藏。武汉方言指掌握分寸,控制程度;有时也用于形容时机凑巧, 不早不晚。例:“你说话揞倒点,莫伤人。”
* g2 n" A6 G8 E2 d( x1 d( J/ ~* l* K5 Q* H" E9 Y8 A6 }# q
20.板沙——不间断地胡乱动弹、板命、挣扎;调皮;自我折磨、顽强拼搏。源自鸟类和家禽的沙浴动作以喻人的行为。例:“安静一下好不好,板了一上午的沙了。”(“沙”不作“痧”。)" ]* Q3 ]. o5 m

4 W# ~# c1 Z6 ]# M3 `! Q: B* Z, [21.铫子(diào zi)——本指用沙土或金属制成的一种煨汤用的器具。武汉方言喻指思维能力弱,头脑僵化、不通情理或偏执的人,通常又称作“半铫子”或“夹生半铫子”。与古谚“整瓶不摇半瓶摇”及俗语“半瓢水”含义相似,与“半吊子(二百五)”义同源不同。例:“他是个铫子货,莫理他。”
7 r9 v+ i$ y6 h1 _8 g" u) ]5 s9 H
22.相因(宜)(xiānɡ yǐn)——不应得的利益(便宜)。例:“莫光想占别个的相因,占多了是要吃大亏的。”+ m- }. ]( Q$ _* S# U

6 Q! |; q1 Q( ~! ~* Y. R23.遭(zào)孽(业) (yé)——可怜。因声调变异而读作“造业”。例:“这个伢真遭孽,5年前爸爸遇车祸走了,正咱妈妈又得重病走了,一下子成了孤儿。”& h" J0 y% y" Z! h/ p' J* G

1 J) G! c3 c, K9 z  `24.服周、不服周(fú zō)——服气、由衷地信服、臣服。汤今我《楚谚考》:“‘不服周’出于《左传》‘楚使王孙满问鼎’,是看不起周;又如‘尔贡包茅不入,王祭不供’,至此更明显地不服周管了。故称不服人就一概用‘不服周’三字去替代,正是十足道地的楚人。”(《新生月刊》1943·4)例:“么样,不服周?来,你试一下。”(“周”不作“啄”。): z8 A7 ~# y* T4 b. X( P
& H7 J6 u6 S/ t2 X
25.洋盘( pàn)——沪方言,外行。例:“纯粹是个洋盘,这是自动扶梯,不要你一步一步地上,它自己会上。”(“洋盘”不作“杨绊”。)
) w2 U) r/ B. `. l! n7 c" v+ R1 I
26.灶蚂子(zào mā zi)——蟑螂;泛指家庭主妇。例:“成天呆在屋里就成灶蚂子了,还是要出去活动活动。”
! ?/ ?% F* |3 t2 G4 m7 M3 i5 f" ]" w0 P6 S: @; B( L% s( m
27.坯子(pēi zi)——未烧制的半成品,喻指不明事理、性格乖僻、不成器的人。又指不良习惯。例:“坏了坯子”。(“坯”不作“胚”。)* o" D8 V; U' `4 `* |& |
7 k6 |8 ~- b1 o7 t  R
28.醒倒媚(xǐnɡ dǎo méi)——不正经地、嬉皮笑脸地套近乎。例:“过去过去,莫跟我醒倒媚,我不吃你这一套。”(“媚”不作“霉”。)) c- ?* U8 [9 x+ N
# i4 I+ a  @) L( l$ C: u
29.跍倒(kú dǎo)——蹲着。例:“驾船的人都喜欢跍倒吃饭。”
! ]* t2 x9 A. T% ~7 @" {, e. K! ]6 s* g/ D* \  m
30.跶倒(dá dǎo)——摔倒。例:“你家下雪天走下坡路,过点细,小心跶倒了。”
% \4 j* X  l" g9 J$ M$ Q8 r0 F0 b* O& z. ^+ D6 N, {3 e2 Q
31.灵醒(宁馨)——干净、整洁、漂亮。形容人或事物美好的意思。也泛指聪明、出色、醒目、惹人注意。“灵醒”还特指人的长相端正姣好,女性俊美,男性帅气,给人的印象干干净净,清清爽爽。同时,也指做人“干净”、“干脆”、“有担当”。例:“人灵醒,买的菜都是灵醒的。”
: d+ D' G5 k! |9 h& |  s$ P$ B* R( X9 v. ]% e7 m2 t8 U7 e( H
32.发泡(pāo)——吹牛,说大话;显摆。例:“越是喜欢发泡的人越是不自信的人。”
7 ~: I+ d; {7 N$ x4 [: _* H& c. R# T- `, d9 w
33.架势(ɡà sì)——开始;动手;作好准备。(据《汉语方言大词典》)例:“菜上齐了,人也齐了,来,我们架势。”(“架势”不作“嘎事”。)
. i( v3 e4 K7 D  B# H: ?8 ]. V: W/ f# K
34.恶奢(ó sē)——极力、尽量。例:“老王看到洪水来了,不顾一切,恶奢地跑。”
. |+ _) ^( t# D$ {$ O; F: ?
) P# ]' r% F0 ^3 \( ?35.折(sé)人——丢脸、出丑。例:“这点小钱都舍不得出,太折人了吧?”(“折”不作“蚀”。)
5 O% b. E; \  ]7 G9 N) h/ a9 s. A6 Y9 X; l; @; ?; ^; q4 K
36.味口——指形象、面子、信用;也指派头。“讲味子”即讲面子、讲义气。也指兑现承诺。例:“武汉人爱面子,也最讲味口。”(“味”不作“胃”。)
7 ~+ ~6 ]0 G4 j- ]+ c  H
# n1 E" Q% [1 g2 Y% i/ k$ v2 n4 e37.嬥(diào)腰——形容女性故意做作、招摇、卖弄风姿;也用于形容得不偿失的后果。例:“穿得这花枝招展、嬥腰八怪的,人家男方只怕被你吓跑了的。”(“嬥腰”不作“吊妖”。)
7 l: |* _& B3 r. x1 @
! `# O* p' J( }, l' v2 h38.垃坬(lā ɡuǎ)——肮脏;也形容做人不体面、不地道、手段下作、卑劣、龌龊。例:“手上垃坬流了的,去洗下子再吃。”(“垃坬”不作“拉寡”。)
$ M  V6 r+ h/ A' ]2 S9 T$ \$ i0 K7 a5 _7 Z7 [
39.念条——嘀咕;埋怨。例:“莫紧念条唦,我是说一不二的。”(“念”不作“练”。)
& Z- M3 e- V: ]( U/ \8 o; Y: l( M& F" H" ]4 D8 T( d6 q( g4 {. u$ S9 E
40.檐老鼠——蝙蝠。例:“原来是檐老鼠,我以前一直以为是盐老鼠。”5 n6 q3 h5 s3 r( |) }& o
# g+ j5 N/ j+ `+ V5 x% ^
41.打尿噤(dǎ seī jīn)——吓得发抖、失声。形容大惊小怪、一惊一乍。因受寒冷或受惊而身体突然颤动。噤,闭口不做声;因寒冷而发生的哆嗦。哆嗦:因受外界刺激而身体不由自主地颤动。又打寒噤。例:“这有个么大不了的?你又在打尿噤吧?”
; q( z/ {$ y7 {6 ?
8 X2 `8 C3 P( G! p( {$ K9 r# u42.打脾寒——本义是发疟疾的俗称,武汉方言里分别指偷懒、无所事事;又形容惊恐、吓得发抖。例:“太不是男人了,还冇叫他上场就吓得打脾寒。”# g( T  e7 w4 O7 ]" z) }
& V& s3 M8 m" ]1 h
43.糟鄙(pǐ)——用讽刺的语言糟践、鄙薄、挖苦他人。例:“你随便糟鄙别个,哪天你也会被别个糟鄙的。”(“鄙”不作“痞”。)" S" G; E7 @$ t# @

# K, l3 H: x9 E' b/ F8 j44.窦(dòu)里——里面。例:“睡窦里去一点,有点挤人。”
2 O' u1 t8 s1 f& b6 N  D1 n
" m! R, @! w4 @5 X7 t  Y2 W, t& m4 |7 R45.信了你的邪——新俚语,意即“我算服了你了”、“你怎么能(敢)这样”,表示惊讶和不理解。多半是对对方某种行为持反感和否定态度,并非真的服了对方。例:“信了你的邪,红灯也敢闯。”   
: D7 `8 I4 H: P: y# o% G+ g% J7 V0 Q
46.犯嫌——吴语,讨人嫌,惹人烦。例:“动不动就跑来借钱,蛮犯嫌。”1 r  A# p! ]+ O& t

+ I* K/ O6 U9 k& p) x47.条(tiǎo)胯(ɡuà、kuà)——赤裸全身。例:“秋凉了,小伢不能再打条胯了。”* h1 i0 Y1 o; K

4 E& N7 p! G& R, `48.信得足——充分相信和自信。例:“不管别个么样评价,自己对自己要信得足。”   ( N3 Q7 a) a/ g& w7 O% E

5 s8 L0 S: E( I# W* \1 J3 Q/ i49.闹眼子——不诚信、欺骗;胡闹、瞎闹。一般多指做的事情花哨没有实际作用或者说得很好,做出来却没有预想效果。本为赌场用语,意指在赌场内四处流窜游走,东边赌桌下几注,西边台边看几局的行为。因此行为有违赌场规矩,“闹眼子”者有出老千嫌疑,故被引申为指不实在的人或事物。例:“千万莫上当,这是闹眼子的事。”- C6 B( N; a4 X  K, F
- [1 }) z4 r9 g1 s) N
50.瘫腔——原指戏剧演员演出时突然失音,走腔变调,戏演砸了。后借喻为胆小怕事、遇事畏缩,优柔寡断、贪生怕死。例:“关键时候,他总是瘫了腔。”(“瘫腔”不作“瘫枪”。), Y2 u) \. y* ?7 p( B3 z$ x4 k

) ?8 _$ J& R! Q9 j- e) @/ N3 A52.掌勺(zó)——“勺”古通“酌”,原意是主持烹调。方言里是指高明的厨师,手艺精湛的,在徒弟面前有威望的师傅。后来引申到其他手工业。凡是带有徒弟的手艺人,功夫了得,手艺精妙,威望服众的师傅,都叫“掌勺师傅”,比如木匠、铁匠、雕刻匠等。例:“冇得个硬肘一点的人掌勺,队伍就散了摊子。”(“勺”不作“作”或“桌”。)2 ?& t1 `& E/ ]: g9 e0 P3 ]9 M7 P
5 l7 `5 |* [1 a
53.逗散放——开玩笑。例:“刘嫂子是个散放人,时不时跟你逗散放。”(“逗”不作“斗”。)2 M' e$ U( j. z6 n: a9 Z

2 N$ t' [! q. E4 @, \5 ~54.抵(děi)实——扎实、过硬、厉害。例:“这顿饭吃得抵实,吃了饭,人都抵实一节。”( R/ d: |" |. |& k5 I

0 h4 ~( S8 j: r3 L7 r0 H55.胮(pānɡ)腥——动物因腐败或其他物体变质散发出腥臭味;又指女性或小孩撒娇状。例:“细伢见了娘,无事哭三场,又者得胮腥。”
# G& s1 X' ~* ^1 v* e4 l% n1 ^$ I1 ~- U
56.伏滓酒——一种用糯米酿造的带甜味的淡酒,普通话叫“江米酒”,四川话叫“醪糟”,武汉话叫“伏滓酒”。这是因为它是“汁滓相将”(见《说文笺注》)之故。而“伏”有守、藏即带的意思。例:“我婆婆是老做伏滓酒的,比外面卖的伏滓酒好喝多了。”?(“滓”不作“汁”。)) i1 B$ U! z- H% _/ ]6 n
( K% q* f5 n: C' e
57.老圪渍(ɡé zī)——圪渍本义指痕迹、污垢,引申为老手、老资格。例:“你是个老圪渍了,么样能犯这种低级错误?”, r8 Z, y. a4 H" L0 y8 }; }9 J

/ k/ @: w  o' n: Q58.笤帚(tiáo zǒu)——又称扫帚、扫把。是人们日常用来扫除杂物的工具。多用高粱糜子作成。例:“要学会起眉动眼,像你这样笤帚倒在地上只当冇看到的样,哪个会要你哦?”. ]+ `3 r: P# T0 J2 n

! N5 F, ?% ^1 _3 K+ u6 B: @59.佮(ɡuó)不得——不相合,不相容。“佮”,义项有:相合;聚合;通力合作。例:“最佮不得一些人在公交车上吐痰。”# ^5 W: s3 W! h% u& o! E

- {, A7 b2 Q, H; U2 [+ w' @60.付急——着急;迫不及待;因愤怒而表现出的情绪。例:“狗子逼付了急,还会回头咬你一口,何况是他这种人,小心点。”8 c" ]! Q! [& A: P* Q; G
1 ~4 C: W9 R+ |4 _- e. B
61.韵味——品味;尝试。例:“来来,让我这个土包子韵一下洋味。”(“韵”不作“运”。)
) R8 l- d- Z& a% W# Q
) b. w% |5 n3 f6 M5 k4 y- X- Z62.韵泡子——品尝、尝试、休味、体验甚至引申为驾驭、操纵等。源于吸食鸦片烟,形容人们享受某种事物所带来的乐趣。例:“即使不会钓鱼,也要跑去韵下子泡子。”/ z! ^# U5 v4 a0 ^0 Y1 T
# x# X$ t  g8 `) D7 [0 f
63.韵栅子——品味、欣赏、享受;理解、会意、琢磨、思念。源于旧时“看栅子戏”,指趁戏院打开栅子门准备散场时,进去看一段不花钱的戏。例:“我看你是叫(ɡào)化子胸前挂钥匙——穷开心吧,吃得快活不过?还韵起那个栅子来了。”
1 f  }, Z+ v& o) a% e  H( Q& {; E/ D: _8 H. F3 L
64.下(hà)数——手段;厉害;功夫。“下”,湖北古音特定情况读作“hà”。如“上昼”、“下昼”的“下”。“等一下”,不作“等一哈”。例:“我不露两手你是不晓得我的下数的。”
: M- ?9 @  e5 _" z+ o. O% \* x. H5 }" v1 i* N
65.一末十杂——喻指多面手,一人身兼多职;同时处理多项事务。源于汉剧行当,从一末到十杂是汉剧的行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。例:“一末带十杂,烧火带引伢,都是王太婆一个人搞下地。”% h, R/ b2 {# g" V! o, u

) a' X6 D% A: _3 i66.渳一口——通常指喝一点酒。渳:小口饮。例:“走,今天心情爽,陪我一起出去渳一口。”& N" U( D- V/ [, Z: Q% T
: Q0 I. X1 @; b; D/ w
67.半仯(cào)子——通常指未成年男性青少年。半大的猪也叫“仯子猪”;年纪要老不老,说不老却又添了孙子的男女,分别戏称“仯子爹爹”、“仯子婆婆”。例:“今天汉江又出了事,蛮帅气的个仯子伢淹死了。”(“仯”不作“糙”。)
. H* L2 q1 @$ D, F9 d* l, r
4 P; ?2 s' M/ ]2 G, Y0 ~/ D9 _68.泼辣(pō lā)——手脚麻利,放开手脚;不挑食。例:“口有一张,手有一双,是个泼辣嫂子。”* N8 q. e* l; ?, h5 c

8 f, d/ O3 G% d69.硬肘(èn zǒu)——硬朗、结实;有骨气、坚强、不屈;可靠;势力强大、路子广;体面、光鲜、有资本;干脆、有份量;率真、实在、不使假;关系铁、交情深。例:“这种考试是公平公正的,不在于有么背景、关系硬肘,完全是凭实力。”2 u( r: U' P! i" s- N7 G

  X" |. z8 l4 O' q70.紧螺丝——原指拧紧螺丝。多用于妻子对丈夫的越轨言行或过失实施管束,也用于父母对小孩的管教;以及年长者对晚辈的教训。例:“老师打电话说你两天都冇交作业,你跟我过点细,小心你爸爸晓得了又紧你的螺丝,把棍子烧肉你吃。”) d; Y$ f; a# B# J: B  _$ A6 x

$ W+ e5 p& ?  f% D3 x% P( e: O1 N' d71.咵(kuá)——聊天。
* _0 o, J+ _2 U/ S7 F
* C, ~( ^% ~4 Q: E3 B; ~- V72.撮白(có bé)——撒谎;欺骗。例:“屎少屁多,莫听他说得天花乱坠、天女恨不得要下凡,都是撮白的,要是能赚钱,他不闷倒自己去赚?还这好的心教你去赚?跟他增加竞争对手。”9 k% g* v- V; t0 L
+ R% \/ a; ~& x, e  x
73.幺子角(ɡó)——不起眼的小角落;地方狭小。例:“想不他住在这个幺子角里,哪个找得倒哦。”(“幺子”不作“腰子”。)
7 s9 q$ {+ j. y1 }/ h5 g! k/ u/ M; Z
3 O. P) ^, Q0 A" V74.怀货——懦夫、能力差、质量差。“怀”,赣方言:差,质次。例:“爬半个小时山就瘫了,连姑娘伢都不如,真是个怀货。”, R" G* J, Z0 q" h" v) {
/ ]  N& p" R  {# [; a' P# {( o
75.清谱(pū)——这是询问由来的用语,即查问、了解对方底细、来历、家世。也引申为“算帐”。本是查族谱家谱以了解某人的身世,源于社团语。如旧日汉口丐帮发现外来乞丐,则由帮头出面查询,若自称是同祖,就互相清谱,各自说出从师的文武先生姓名、地址以及上三代(师祖、师父、师叔)和上下襟(同门师兄弟)。查问无误,款待三天。否则,即遭毒打和驱赶。(据《汉口租界志》)民间借用,讹成“清铺”。例:“先清个谱,看看他是个么来路再说。”  y8 Z0 v* `0 w3 T9 p% ~

) h; z. J. }6 K- ^0 I76.抻敨 (cēn tǒu)——平整、齐全、漂亮、宽裕、舒畅、公正等。抻,《集韵》释为“申引,引戾也”;敨,《集韵》释为“展也”。例:“肖朗不光外表抻敨,做人也抻敨。”(“抻敨”不作“称透”。)
+ r, `: T, U4 Y! [/ Y( F; A# V" }# _
77.耍拉(爽朗)(xuǎ lā)——干脆、行动利索,做事手脚快,思考问题果断、毫不犹豫。例:“耍拉点,只是要你的钱,又不是要你的命。”$ s3 X0 V# h1 c* C
/ r* K+ G" M3 O
78.和整(ɡěn)——完全、完整、齐备。整,由zěn训读(用方音读本字)为ɡěn。武汉方言中“一整天”、“整个”、“整鸡蛋”、“整钱”、“下整楼梯”等,都读ɡěn。不作“梗”。例:“亮子和平子和整是弟兄伙的,是整(ɡěn)裆裤。”' C9 l1 _% t! r% u; m# {
" _9 N/ P, B- D
79.嘀哆(dí duō)——即啰嗦,言语繁复;纠结;(事情)琐碎;麻烦的。例:“莫跟我嘀哆,帮这点小忙算得了么事,哪个还要你的钱?”
$ `8 p$ J+ Y. r, T3 ?. E9 j: C' X, m$ |
80.秺(cà)把子(岔巴子)——本义为用稻草、秸杆或细竹等捆扎起来的条状清洁洗刷工具,常见为洗刷围桶(马桶)的“秺(cà)把子”,旧时有专人替人洗马桶,故一把秺把子洗多家马桶,后被喻为乱多嘴,乱惹事,乱管闲事为秺把子。武汉人将蚰蜒(一种类似蜈蚣的节肢动物)也称“秺把子虫”。因本字“秺”为生僻字,故人们习惯写作“岔巴子”。例:“姑娘伢一不能好吃,二不能扯谎,三不要像个秺把子。”- ~. l0 U% L% d( e" `
: p  O8 [9 w* B  T
81.嘴劲——北方话叫做“耍贫嘴”,武汉话里是讽刺人能言善语、夸夸其谈、表面功夫、华而不实的意思。例:“我看你是个纯嘴劲,上个礼拜天你说请客,害我们在湖锦门口吹了个把小时的西北风,连你的个人苗都冇瞄倒,算了算了,不消扯耶斯得,思想有几远,你就滚几远;光速有多快,你就滚多快。”5 F6 l' `' s: w; Z" b* D
$ B' n( w4 f2 |$ v% @# p5 w' K
82.戳腐乳——打小报告、挑拨离间、坏人好事等。例:“脚正不怕鞋子歪,好几个人在经理面前戳腐乳,打亚楠的小报告,结果咧,经理说:‘用人不疑,疑人不用’,还是让他做了南京地区的总代理。”(“戳”不作“撮”。)4 ?0 O3 P, b  a
+ d/ S" l% q" `7 }6 b. L' Q8 A
83.翻跷——不安分;横扯皮,无端地找茬、吵闹;冒犯。例:“莫翻跷咧,骨头痒是吧?”
' E2 F; _# }# _% H+ a3 U. B$ ^% F, W9 v8 n
84.恶躁——凶狠、不耐烦;在武汉,恶躁除表示凶猛、凶恶、可憎等含义外,也可用来形容人们的能力或本事厉害、扎实。例:“你是不识良良和康康的黑,十一到我这里来玩,把我存了20几年舍不得喝的两瓶‘尖庄’一口气捶个精光,还加六听‘青啤’涮口,你说他们两个恶不恶躁?”) J  ?( P4 t5 T+ r, R4 O
$ j# A; p5 W- {! M3 U! W
85.射垛子——转嫁、转移目标,推卸责任。例:“你也不消射垛子了,这顿饭铁定了是由你买单。”    86.覆(fòu)了——密谋败露,秘密泄露了,被发现、揭穿,告密,告吹。例:“你说老汪是不是坐倒不烧爬起来烧,收入又不是蛮差,日子过得也不是蛮怀,玩彩票中了邪,想歪心思挪用公款,结果,肯定是要覆了的,正咱在看守所里一条心去分析中奖概率去了,每天都可以安安静静地做他一夜暴富的白日梦。”
1 Y& m9 [# l8 d4 O/ Y7 c
4 i. j" n' w/ l4 m4 w, F87.艮(ɡě)味——食物以及衣物等因潮发霉散发出的那种气味。引申为形容某些人颐指气使、盛气凌人、傲慢无礼的态度。例:“当年我找他帮忙,他耳都不耳我,如今石头不转磨子转,他求到我头上来了!哼,我让他也尝下子那个艮艮味。”(“艮”不作“嗝”。)+ |  V) W- s8 ^$ }( w
5 f$ Y( ]5 {, ]8 I1 N
88.默(mě)倒——以为、自认为;憧憬、寻思、揣摩。巴金作品《猪与鸡》中冯太太:“老子哪点儿得罪你吗?你爱耍,哪儿不好耍!做啥子跑到老子屋头来?你默倒老子怕你!等你老汉儿回来,老子再跟你算账。”
% m: h! v3 M% F5 {% W5 K0 D7 j! K! @; A& ^3 [# f
89.闹窑——故意编造谎言,或发布不实消息,使人上当;开玩笑,活跃气氛;事情的结果与初衷不符,放空炮,令人失望。例:“你总是说马上要结婚了,要我们把红包准备好,说了两三年了,光听倒楼板响,冇看倒个人下来,把别个都结了两次了,你结个婚么样跟难产还难咧?闹窑也不是这个闹法唦!”" a: r/ K' r" D* a2 E

, }) o* P% u# @9 {7 T1 O; N! G90.卖杠——炫耀、显摆。例:“不消卖杠得,你有,哪个冇得?”
1 {6 {& `& S0 R% P0 u) @
, E4 p9 d5 ^( Z* |. I, y* x' ]4 G91.扎杠——扎实、结实、力气大、食量大、健康等。例:“喻师傅的手艺比潘师傅还要扎杠。”
  O# B! T6 T6 X$ _. ]
3 b4 B8 l1 c- S, u92.裹筋——爱较真、较劲、钻牛角尖;不依不饶、喋喋不休、唠唠叨叨、纠缠不清;优柔寡断、胡搅蛮缠。例:“如果婚前都这么裹筋,就算结了婚,以后估计你也要疯掉的。”6 \" }( u7 N: K6 [% z# f, i, P

; ]5 G0 i+ F  F# S' z93.调(tiáo)盘子——本义指商品行情。也泛指价钱。武汉话指修改原定计划;进行人事或政策调整,施行“外科手术”;移动、调动;运筹;调整方向或方法;教训、惩罚;形容年轻人恋爱过程中的调情行为等。例:“陈钢,你是不是搞邪得一点啊?你还在跟我狡嘴,莫把别个当苕哄,冇出去?身上哪来这重的烟味?连头发里头都胮pāng一阵麻将室的烟味,你怕哪个找不倒?我怕你是螺蛳骨有点跷痒,想要我调你的盘子是不是?”
- r2 ]2 b# u& d! U+ T& i
' j& |- k/ ~7 q3 Z94.见姅(pàn)——本义是见了不洁之物故而引申为:诸事不宜、诸事不顺,不成功、坏事了;不屑、不可能。姅:妇人月事,武汉话读作pàn。《说文·女部》:“姅,妇人污也。从女,半声。汉律曰:‘见姅变不得侍祠’。”例:“见了姅,眨巴眼被你整成瞎子了,刚才电视还有图像的,正咱声音、图像都冇得了,完全是个水货师傅。”
8 C# s1 Q- _2 X  f' |
# `3 B5 P6 Y* ?) T0 ?# i+ \9 q95.挑土——原指打麻将时临时请人替代上场,或因有事分身,或因手气不顺。后引申为临时替代他人工作。又特指受聘为车主开车的出租车司机为“挑土”司机。- i7 D' A: c& V+ ~

! g) i% t2 G2 ~6 M! m9 u8 I96.西皮——“西皮”的完全版是“西皮流水”,意在“流水”,被爱说俏皮话的武汉人压缩成简化版,有时甚至把“西皮”略为一个字:“西”。“西皮了”,说成“西了”。而“流水”这个字眼跟“流失”、“逝去”、“打漂”等含义相近,于是,就被武汉人暗喻为流失、计划落空,好事告吹,中途变卦,阴谋败露,谎言揭穿,诺言失信,遭到破坏等,随具体语境而灵活运用。有时也借喻为终结生命。例:“啊?你还不晓得?他那年一个人开倒车子到湖南出差,路上出了车祸,早就西皮了的。”& K7 f3 A6 Y# y
4 Z5 q' O! }) W2 `1 v
97.撮虾子——形容做小生意,挣零碎钱。例:“白天上班,晚上摆地摊撮虾子。”
' B, p6 g; n. H1 G" Z+ B2 F0 k; Z) u+ b2 P4 R- h" b
98.搭白算数——承诺兑现,说话算数。搭白:应答,承诺。例:“要就不搭白,搭了白就要讲味口。”
( F' F2 n, b' B; i
2 r  a+ u/ v( `9 Z99.尖板眼——形容稀奇、古怪、与众不同、超常的事物、技巧、能力、策略等。例:“他要就不搞,一搞就都是搞的尖板眼。看不懂。”' A) Z1 s$ X3 c4 n: w; y; h- _

3 l- ~5 J; A" ?8 [3 ^1 z/ B$ _100.掉得大(肥)——吃了很大的亏、上了很大的当,蒙受大的损失。例:“张爹爹今天掉得大,一个安徽人问路问到他,说准备送人的高档礼品茶冇碰倒人,要送给他,他说哪能不要钱呢?一问,说是4800买的,要张爹爹给3000算了,张爹爹说便宜一点,1000块拿回来了,一泡,一点茶味都冇得。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|足球推荐|小黑屋|手机版|Archiver|足球推荐论坛 ( 鄂ICP备11007229号 )

GMT+8, 2025-2-7 06:50 , Processed in 0.054919 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

© 2018 baxi.tv

快速回复 返回顶部 返回列表