巴西足球网

标题: 林德加德续约 [打印本页]

作者: 足坛龙门阵    时间: 2012-8-4 12:11
标题: 林德加德续约
Anders pens new deal
+ ?1 u; Y% ^8 d& I) T6 Y5 D
0 T9 i+ o4 A7 p6 c林德加德续约 5 c7 s1 r7 u) |

( y& ^7 @5 O8 s# c# W: I0 _8 u8 A8 C' @
( _2 v/ K7 ^: C/ y& |

! A* K/ ]6 c. a) L' \0 q7 k3 ]- y' H& i2 I5 T# `
Anders Lindegaard has signed a new four-year deal with Manchester United, keeping him at the club until the end of the 2015/16 season.( P0 k2 s+ x* b1 X9 W% }
9 X1 v3 \  h1 p0 @

( h) [; }1 h0 t" X# x- {. F林德加德与曼联续约4年,合同期到2016年。
# f+ G0 n6 R: |( A% S
. \; b8 r: u7 \: R' ?0 O1 n, _% {) c4 m0 K1 c$ W; u

3 o% U1 K4 i5 ]7 \4 G4 Y$ n0 A: Z& J1 S
The Denmark international, 28, signed for the Reds in January 2011 after agreeing a deal the previous month. His debut arrived soon after, in an FA Cup fourth round tie against Southampton at St Mary's.
0 c0 X* z6 M) A7 H7 s9 n; f
, Q+ z  ~* V" ?+ `0 n8 h; t' y1 {( j) o2 @+ S  {; s: A
28岁的丹麦国门2011年1月来到曼联,他的处子秀很快到来。那是足总杯第4轮对南安普顿的比赛。+ e  ^2 [! C3 E% H4 e6 v# i! x* S

. }5 a, I) k! X, l* l3 {
8 h1 q) T: c( t: F
( `( u& d. E  a4 R% a- A# B
: K% U" e2 X' h, f8 bLindegaard has since played 13 times for United and looked sharp on each outing. A string of confident performances even helped him displace David De Gea from the number one spot in January 2012. But his status as Sir Alex's first choice was unfortunately brief; a knee injury sustained in training ended his season prematurely.8 ^$ w3 d* g1 x8 }( J: }) R

% F5 S6 @2 v' |$ M  B+ K6 L+ h9 O9 Z
林德加德已经为曼联打了13场比赛,看上去状态不错。他一系列出色的表现让他一度取代了德赫亚的主力位置,但很不幸伤病让他提前赛季报销。
3 ~7 Q# a5 k6 R1 m# q) m. ^3 b! g2 v& J8 H6 j& i* v" d* @0 `

9 r. ~/ @& z. O, U
% [# M; m+ y( |$ y# o+ I4 T# m' Y, N" M3 h; }$ x
Fully fit again and, judging by his performances on the DHL Tour, in fine form, Lindegaard says he's delighted to put pen to paper on a new four-year deal.
- X! i8 J% G! m# X; Z) j. l( Q# f) O) r) i6 w$ @. }
9 Y5 @$ S) N) W& }4 X: L
身体恢复之后,他在季前赛的表现相当不错。他说自己很高兴能够续约。
: @, a. y6 C! m  {' G4 i( v* v& k. ~" c0 s- t) D7 i+ j! g  f

3 t3 c: I+ c+ r: q( G/ ]5 I& [5 `1 I( o, o4 w

) i, Q; X/ Q7 _. G" S& O! M7 C"I'm very pleased to have signed a new contract," he said. "I'm glad and proud that the manager has shown the confidence he has in me by giving me a new deal.
9 E! }* s$ Q  K3 M9 ~, c7 q) u

2 O" N$ c$ _; R# y3 Z“我很高兴能续约,”他说。“我很高兴,很骄傲经理对我有信心并给了我一份新合同。
4 ^6 Q& o1 H" Q" T
# M3 D) {6 P) U$ V
3 q; h& u7 O; Y; Y1 U% d3 e) d: I2 W/ [2 x5 p* ]

' G! ~4 E/ @) H" a"There is nowhere in the world I would rather be than right here. The competition for places is tough, as it should be in a club like this. It only makes us better as individuals and, more importantly, stronger as a team.
7 @# b% {' b9 C) y( [
1 ]1 ?, ]& F: H5 u
8 h9 S1 ^% A. b9 j+ Z“这世界上没有别的地方更合适我。竞争主力位置很艰难,但在曼联就该是这样。这只会激励我变得更强。对球队也好。
3 M& @" s/ A  a; }- [# [
3 J) A4 d9 S' k3 V# E6 P
6 P7 _1 e. W# t5 B- U
4 P- s$ g. v* ]' {4 U
# j" c6 Q* C0 G* z0 I"It's what I have dreamt of all my life and nothing makes me more proud than wearing the Manchester United badge.”
' x) N! z, ^) V  g3 P3 w+ }
/ B# k4 A, j5 k5 h' O, \4 N0 m2 h( C7 c. Q5 m0 `3 o' Z
“这是我一辈子的梦想,不会有什么比穿上曼联球衣让我更加激动的。”9 k( n0 z3 {9 {5 G$ g
1 d/ u. n8 r* p8 \9 _* Y0 W
- i+ W* ?, Y4 h" S5 u$ E' u

# k8 u" i5 y8 Q$ I4 I, G: u4 G& Q! ]8 V. |7 D; o
Sir Alex acknowledged Lindegaard's development and admitted the Dane has the potential to pose him a number of selection dilemmas in the forthcoming campaign.3 Z  W) C8 p) v% P+ d9 S2 ?2 ^

; u4 V9 E; c6 b" r4 G$ P, n" ?# e1 [# W9 b& T
弗格森爵士了解林德加德的进步,认为丹麦人还有潜力让自己在挑选门将时挠头。
# I4 M2 h1 r; N! T0 K" n
% b2 e3 t/ e4 k+ ?" T( D) E7 O3 j4 r
% [- s: Q8 r* ~
+ Y1 F: s! r" L6 R/ K1 H" i0 g6 G5 S: Z6 h. @
"Anders is still relatively young for a goalkeeper but he has come on leaps and bounds since joining us last year," the manager said.: V$ r" o/ Q3 E. D: X" ]- m2 q! s
4 `7 b% F+ o( H1 E( V

: N  c8 q$ u: C) D+ Z) J“林德加德还是个年轻门将,但他去年加盟以来已经有了不小的进步,”经理说。
! w1 k: u$ ~( z8 L# Z# e* Y2 D& ]- e, E' x; d* b

3 J3 Y/ B& E* O/ O. s7 q/ j/ D% i3 e  s8 W# F* @8 I6 s4 a

, _( w6 E5 A. z5 o+ j/ u"There is healthy competition in the goalkeeping department, which is always good for the team, albeit a headache for me!1 S5 S, I( A8 f

! q) a! a# H$ J) y! h5 Q2 H4 }1 J1 X9 x; `& ^, u4 J
“良性竞争对门将是有好处的,对球队也是一样。但对我就头疼了!
  T' H5 h. B7 g8 F5 {4 b3 @0 o' [5 ^+ ^0 `

" d; O2 @3 [- A: S( P/ T
/ f& M7 t; F; J4 J"I am delighted he has signed a new contract and also delighted to see that he has clearly returned from the summer break in good shape after the disappointment of suffering an injury last season.”  y" _: Z: `8 ^6 a  W5 G' G- Z

9 q1 |. ^# w5 o; X. P& D4 U, g) J) V# E7 {0 c& K
“我很高兴他续约了,也很高兴看到他上赛季受伤之后精神百倍的回到球队。”
作者: 旭日阳刚    时间: 2012-8-4 12:50
接下来就是看德赫亚什么时候失误被打入冷宫了
作者: 让足球飞    时间: 2012-8-5 01:04
德赫亚貌似是爵爷重点栽培对象
作者: 世界杯    时间: 2012-8-5 13:25
差强人意




欢迎光临 巴西足球网 (https://baxi.tv/) Powered by Discuz! X3.3