巴西足球网

标题: CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关 [打印本页]

作者: 贺邵东    时间: 2019-12-11 16:55
标题: CAS:孙杨听证会翻译由当事人提供 与我们无关

5 d: G- V6 r! y2 N国际体育仲裁法庭(CAS)在官方网站上发表关于孙杨案件的公告,因翻译不准需要双方再提供笔录等原因,孙杨一案的最终结果,在2020年1月中旬前不会裁决。
$ e+ ~) s  h2 ~4 I: O# j" s% e: z0 j+ P% I/ a  Z; K' Y

. n  j) L& R1 X$ G) x  CAS强调,翻译是由当事人提供,与CAS无关。4 S, _9 \1 J; o3 E$ J: b2 `

) ^# [2 R! _7 d7 ~' L) o  把时间拨回到11月15日,孙杨听证会在瑞士蒙特勒的费尔蒙特莱蒙特勒宫酒店会议中心举行。在开始阶段,法庭的同传设备出现问题,调适的大概十分钟才正式开始。不过现场的同声传译人员可能是业务不大专业或是因为紧张,多次出现了专业知识的错误以及漏翻的现象。$ {4 A8 E6 N# q* F9 R1 G! X) Q1 _

/ Q! n6 t8 E0 `" x: R  期间,孙杨对翻译的内容不大理解,在法庭多次对翻译说:“不好意思,请你翻译清楚一点,我听得不是很明白。”
& \$ w: E( T3 M! m6 _6 n* o: P5 V+ ?
  “不好意思,翻译老师能再清楚、准确一些嘛?我听不明白。”) k( }0 R; Q. k/ i" _% l

/ ]$ P9 A! Z1 Y: H  F" r% ]; P' W  “不好意思,听得不是很清楚,可以连贯地告诉我吗?”- r2 P2 a) W2 f
2 p* l8 Y  G4 K
  “你说的断断续续,我听不明白!”
7 m, B4 V5 }$ V. o6 {" ~# Y& ~
: \% W# v5 a. l2 W  期间,WADA方律师询问孙杨曾接受过200多次的药检,难道不清楚拒绝接受药检的后果吗?但是由于翻译失误,翻译成了200毫升,一度出现答非所问的尴尬。
作者: 热敏打印机    时间: 2019-12-11 16:56

0 J# C2 n. z+ A+ N/ O翻译有问题是孙杨自己的问题,因为翻译是孙杨自己聘任的。前面孙杨团队方面将翻译问题说成是国际体育仲裁法庭的问题,说国际体育仲裁法庭没有提供合格的翻译,现在国际体育仲裁法庭发声了,明确了翻译的来源。这说明兼听则明偏信则暗,不能光听孙杨一方面之词。
作者: 小马哥    时间: 2019-12-11 16:56
原来翻译是自己带去的啊!那当时还埋怨个几把!娘希匹!混淆视听啊!这货的话那一句是真的?
作者: 百度联盟    时间: 2019-12-11 16:56

: l9 W6 l, t5 q9 m! a8 a/ a8 X这就是政治闹剧,无底线地抹黑中国,中国运动员。




欢迎光临 巴西足球网 (https://baxi.tv/) Powered by Discuz! X3.3