巴西足球网

标题: 尤文球迷热议布雷达尔转会 [打印本页]

作者: 足球直播    时间: 2015-7-25 11:15
标题: 尤文球迷热议布雷达尔转会
众所周知,布雷达尔是深受广大尤文球迷喜爱的一名球员。在得知他的转会拜仁的消息之后,国内的尤文图斯球迷圈已经炸开了锅,那么意大利本土的蒂尼又是怎么看待布雷达尔转会的事件呢?以下是从意大利著名的尤文图斯论坛Vecchia Signora里选出并翻译的一些球迷关于此次转会的看法。2 D! I' N9 w8 X* s

! X3 l( ]; U# H  ]  J. e/ L/ D    King Kasual:Quinquennale a 6.5 milioni...difficile da rifiutare.Grazie di tutto Arturo, ti ho amato alla follia. Sono curioso di vedere se farà bene con Guardiola... 1 W* V' m' \; c9 R/ r6 v" b; b) e

, [- ^9 S# r3 {- @- E四年650W年薪的合同,这是非常难以拒绝的。感谢阿图罗所做的一切,曾经疯狂的爱过你。现在我非常好奇,想看看他在瓜帅手里是否依旧能延续出色的发挥。
8 _& k+ j1 m1 V# a& n7 R( P
& ~" C" C1 P0 m( p8 i2.KoBe BrYaNt24:lascia un vero e proprio idolo, il dispiacere è tanto,grazie di tutto King, ti avrò sempre nel cuore e la maglia che mi autografasti 2 anni fa rimarrà sempre lì appesa in camera mia.6 y& p; h4 N7 s. p
/ e: z5 G% A* r' o1 i1 Q
一个真正的偶像离开了,让人倍感失落。感谢你付出的一切,亚瑟王,你永远都在我心中。两年前,我买的那件你的球衣将会永远悬挂在我的房间里。
( G9 P+ h3 L+ a7 q- [
( k- L* W5 J4 B) vArturo Vidal alé, Arturo Vidal alé, Arturo Arturo Arturo Arturo Arturo Vidal alééééééééééééé(布雷达尔之歌)
1 |* i# y$ l( |/ J# \& m* k3 L0 _
3. zebrotto88:A chi dice che il cileno a 28 anni e in declino...0 R8 Q* V3 e4 o) z' ]+ V
, N4 D+ P0 H4 H: ~! f  N  }' w
Vorrei ricordare che prendemmo Nedved 29 enne
3 w1 g. n9 {) I9 O) g) o
$ M. g( A0 Q) o+ R1 _& \谁说的智利人已经28岁,并且已经开始下滑了。但是我想提醒你们我们买内德维德的时候,他已经29岁了。
' T8 Z+ f. B0 U" r+ m# b. u0 z
La maggior parte delle risposte riguardava la differenza di vita fuori dal campo e che nedved era un Atleta e l'altro no.* Z1 B0 V7 C! }$ H' Q
( L2 B* R) E& i1 x6 }
大部分的人的回复都是考虑在场外的表现,内德维德更像一个职业球员而布雷达尔不是。
$ t/ X* G. r) ~1 D4 a/ _$ X1 ?3 N  I2 G; }: d/ r4 C$ u' G6 ~
Premesso che a me della vita privata non interessa basti che il giocatore dia il massimo, sono dell'idea che Arturo poteva garantire almeno altri 3/4 anni ad alti livelli. Magari mi sbaglio il tempo ci darà una risposta .
: ~/ b. _# E5 z8 A
4 i/ @% s# L# A0 ^" M我先声明啊,对于我来说球员的私生活我并不感兴趣,只要他们在球场上付出自己的全部努力就行了。我个人觉得布雷达尔至少能在未来的三到四年保证自己的高水平。最好是我弄错了,但是时间会给出答案。* w3 Y0 A) p1 e; J, t) n: e5 c

* [' W- v7 c; `7 P4.foxtrone回复zebrotto:- _- B1 I+ L8 t: @) A' e' ~
( F1 n+ b/ |, m7 d6 s2 p' j
Si ma Nedved non beveva, non si impastava con le macchine ed aveva le ginocchia di ferro..... Vidal a 32 anni da giocatore di calcio non ci arriva....
2 y0 U4 ?+ a2 j4 }- Q* R; C0 E' p- ]5 g+ v4 m
是的,但是德哥不喝酒啊,也不会酒驾啊,也没有膝盖的伤病啊。。。布雷达尔踢不到32岁的。。) v3 y% Q1 b  {2 L% u

( z( O- x4 y" a9 }2 x' M5.Steve Aoki:Giusto venderlo adesso nulla da dire per la scelta societaria, adesso però serve un sostituto all'altezza.
+ b! ?. j8 U4 q/ z0 P4 w& D2 _  p) k1 K% o/ j, o
买他没有问题,对于俱乐部的选择没有啥好多说的,现在我们需要一个足够好的替代者。
5 c7 t8 m/ ]! z9 `/ ~2 N% y0 B) p2 R4 ], @
6.shaw24:il prossimo del giro è shaqiri allo shalke6 i0 M8 R! b! w; ~1 R0 v
) P9 A* J& e( h0 w" X2 U, m/ s/ Q" p
然后沙师弟回去沙尔克。6 ~5 X, c3 F0 u. p

( Z$ K& u( t3 N+ hNoah回复shaw24:Veramente ieri parlavano di uno scambio Shaqiri-Perisic
8 A5 p- Y8 `, B% m
& j( N! m6 ~. N* l9 p" D# i) R实际上昨天(国米和狼堡)已经就沙师弟和佩里西奇的交换进行了探讨。' w9 ~$ c+ w$ L/ B6 Q4 a. Z& O

) P# V1 \! r4 i$ A) H8 Z) l/ `* Q( e7.Rotting Corpse:ciao Arturo non sai quanto mi mancherai.% r; `$ O6 W2 r/ H# n7 m6 {

4 E' }2 s/ [: R; r  C4 S) @再见阿图罗,我不知道在未来我会有多么的怀念你。
9 f* V, D# @1 B. w0 F) x' O" h( Q
Anche se era giusto cederlo, visto che lo ha chiesto lui, io questa cessione non la digerirò tanto facilmente. Arturo era il mio preferito. Un gerriero, il simbolo della rinascita. e vabbe....% ?+ O6 e0 V9 Z

& f5 s2 |3 \7 U4 e) l: c1 [, F即便是卖他是一个正确的决定,因为这是他的要求,但是这个转会还是让我很难以接受。。豆子曾是我的最爱。一个战士,尤文复兴的标志,哎,好吧。。
4 O' c% |" }! G1 U  G/ k/ J) b/ N  ^/ |0 D4 b3 |+ _1 r" t
8.Acb_91:Immenso King Arthur!!!Ti ho amato come calciatore, ti amo tutt'ora e ti auguro il meglio per il tuo proseguo di carriera!! Ci mancherai fenomeno!!/ l% A3 e2 ?0 j, z
5 }! |% P# D* W6 X' u. I
伟大的亚瑟王!你是我最爱的球员,我一直都爱你,我祝福你在接下来的职业生涯里越来越好。我们会怀念你的!!& I3 c) C. l5 p1 l

) a: p4 v5 k; \- c# A+ T9.che2palle:tutto troppo strano per essere vero....ufficiale prima delle visite e firma una cosa mai vista e nel frattempo i ns sembrano non sapere cosa fare.& C1 i) ~9 x/ n. M  R

/ x5 `+ L- O: t+ c% a一切都太奇怪了,让我感觉这不是真的。在体检和签字前就官宣,这是第一次见到。。与此同时我们似乎都不知道能做啥。。
' ^" w' t6 |1 E# {0 n0 b" j$ x& [$ K4 A* w4 C
10.Elkun97:draxler al posto di arturo non lo avrei mai fatto soprattutto considerando altre perdite importanti soprattutto tevez.2 m0 v( g6 Q1 o
' e# @2 S2 N6 Z% ~
spero non sia l'unico sostituto0 N) [1 [+ M: z$ G) e

: B' f* T: w2 e. K' }5 o9 j我绝不会让德拉克斯勒替代布雷达尔的,考虑到其他位置球员的损失,尤其是特维斯,我希望不仅仅补进一个球员。
& x& L: ~9 U1 S; r' o9 B/ b$ H+ d, ~" `# D' L8 ]! M2 r' X
11.Turellone78:Arturo mi mancherà sono sincero ma la mia fortuna è che dal 2006 non mi affeziono più ai giocatori* M) c' S, W% M8 U- u
- Z, P* r" p) O3 y: D
豆子,我真的会非常怀念你。但是自从06之后,我并不会疯狂的喜欢球员了。3 P. v' a# @" @: \) A# G+ I

# T8 B# c7 W) ?/ UA me interessa solo la Juventus nel suo globale ma tra tutte le cessioni è quella che mi intristisce di più0 }. M% v2 Q* B- e
+ F8 u0 ^6 l3 ^1 V4 R% H
现在让我感兴趣的只有尤文和与它相关的,但是在所有卖出球员的交易里这笔让我最伤心,1 w9 ]# c- Y  b* |
0 K" D+ o0 C- |- o
Nell'intervista c'è scritto che rummenigge parlava di götze ma non c'è scritto niente..) z, v2 D# ]( L2 N  h

: p6 b3 [, X" M, K0 B+ Z6 _8 u  h1 \3 xVabbè tanto non arriva
3 b! v- t3 _  x0 A
" `+ @; ?- U- a. {在一篇采访中报道了鲁梅尼格谈论过格策,但事实上什么都没说。。。好吧,估计很有可能不会来。, K% v- L+ p/ u8 i3 Z, M/ u
8 d2 W+ H( @/ Y) P
12.Forza juve1985:E il trequartista ancor nn arriva! U2 a7 ~* V  e! ?9 I* Y
" b! z$ _, X1 U
但是前腰还不来。( O5 r7 d- a6 b5 v% m/ E* {* |6 h

# u8 X8 J9 Z, o8 M$ W8 |% P13.bergamo83:Vero peccato , da qui a 1 anno perderemo quasi sicuramente anche Pogba .4 s0 d  {8 L/ `( G8 V6 Z

& w* f2 A3 F; }- @, b$ f真的让人遗憾,因为一年后我们几乎可能会失去博格巴。。+ l7 B8 v1 g9 R: h- x; D
' B8 H. w! O; k# @7 A9 }
14.juventina83:Il punto è che non siamo neppure vicini a qlcn...altro che chiudere.- K3 U4 j; w& t/ j* n

( Z7 t* j3 y5 [& _/ X但是最主要的一点是,我们并没有非常接近任何一个球员。。。只是询价阶段。。3 }, a- l2 E8 j; V/ b
* @, s( |8 }: C
Avril stoned回复juventina83:a Draxler siamo abbastanza vicini, mi pare .Paratici è pure volato in Germania. Io non mi preoccuperei, è solo una questione di tempo.& e/ F2 K1 u' ^, U! a

6 S; d$ q! x  e4 uCapisco che in situazioni del genere l'attesa possa essere insopportabile, ma Marotta ha detto che i tempi non sarebbero stati brevissimi. La settimana prossima sicuramente finirà la telenovela
; N& W. d& q$ G6 J6 r0 N7 J
" S0 ?$ X# q" h* c我倒是觉得我们非常接近德拉克斯勒了。我们的帕总已经飞到德国去了。。我一点都不担心,我觉得只是时间的问题。。我知道漫长的等待让人难以接收,但是那个斜眼已经说过了,这次时间不会太短。。估计下周就能结束这次转会连续剧啦。
- m7 M, J5 W0 z- b. T7 d
, Z: m% d: a$ V1 X; P15.El Nino9:Leggendo le parole dell'uomo di menta Rummenigge mi sono davvero convinto che Juve e Bayern abbiano un accordo anche per Gotze da noi e che debba decidere il ragazzo. Speriamo!. V. X, l. D; `' A) D( S+ i
( D. T; D/ V; V( |) m; q
我在看过鲁梅尼格的采访后,总觉得字里行间里透露出的意思,我觉得尤文和拜仁也在关于格策的事情上达成了一致,现在主要是看小伙子自己的选择了。让我们拭目以待吧!!




欢迎光临 巴西足球网 (https://baxi.tv/) Powered by Discuz! X3.3