巴西足球网

标题: 柯南无底线配音《还珠格格》 [打印本页]

作者: 爱球宝宝    时间: 2013-1-28 21:14
标题: 柯南无底线配音《还珠格格》
赵薇、林心如、范冰冰主演的《还珠格格》在早前登陆美国,引起了不小的轰动,美国脱口秀《柯南秀》主播柯南和他的朋友Andy应邀去给《还珠》做英文配音,结果这对活宝在录音棚里各种扯淡,各种恶搞,各种没正经,各种无厘头,恶搞配音让网友爆笑。网友留言道:“太没节操了!格格阿哥们都被玩坏了。柯南,你赔我童年。”“贱爆了啊柯南,笑死我了。”等等。2 _, ]* a7 G$ Z9 G# ]
  近日,有消息称,青海卫视在重播《还珠格格》后收视节节高升,同时段收视率猛串至省级卫视频道前十位。尝到“小燕子”的甜头后,青海卫视又着手引入《还珠格格》英文版,在上午的郁金香剧场播出。
0 \: Q+ i% {; n  《还珠格格》被翻译成英文版丛书将正式出版,而英文版录影碟也随即出版,剧中角色完全由美国好莱坞专业配音演员配制。事实上,由美国专业配音演员录制的英文版《还珠格格》已在各大视频网站上流传,习惯了中文配音的观众听到英文配音即新鲜又好笑,经典段落的点击也过百万,自然引起了不少电视台的注意。
/ U  h' }2 _3 F* A# L( i而最早有所行动的要属新晋的青海卫视。从六月开始,青海卫视在晚间黄金档播出《还珠格格》三部曲,第一部刚刚播完,黄金档收视率便从播出前的三十多名跃至最高省级卫视第八,“小燕子”再现其“收视灵药”的效果。尝到甜头的青海卫视则希望把这场暑期“小燕子”旋风一刮到底,除了每晚中文版三集连播外,还将引入英文版在上午五集连播。
2 c1 m, M1 G6 X& n9 ~2 `: N  据了解,早在07年底,负责《还珠格格》海外发行事宜的怡人传播有限公司便将《还珠格格》的英语版权授予了美国罗克电影发行公司。而《还珠格格》在美国播出后也得到了不俗的反响,不仅华人爱看,就连金发碧眼的老外也被这只神奇的“小燕子”吸引住。8 ^$ j1 {4 Z% f* ~! a) H" q4 e
  15年前以《还珠格格》成为“清宫剧始祖”的琼瑶,近日接受采访时表示,有韩国方面的公司想购买《还珠格格》的版权进行翻拍,不过她迟迟没答应。问及原因,琼瑶笑着说:“万一拍得很烂怎么办?”
5 p/ g8 w6 `$ q) I+ X9 D  E6 U  琼瑶表示,自从“还珠”热潮兴起之后,很多公司都来找她续写故事。最让她啼笑皆非的是,还有一家大机构至今还在说服她拍《还珠前传》,甚至在济南大明湖盖“夏雨荷厅”,摆了乾隆皇帝和夏雨荷弹的琴。“紫薇的母亲夏雨荷是我编出来的虚拟人物,他们却把这变成‘秘史’,还编出相遇的故事,这种捏造的故事叫我怎么写前传?”琼瑶笑说。( S' Y  P' y- A! a, s% A: P- n3 q
http://share.vrs.sohu.com/952617/v.swf&autoplay=false&xuid=2 Q' I; D; y' N; u* U0 C5 d( @8 r
' i5 f+ m/ C: D4 H6 L5 z$ f

- y) G' i1 @' i. ?! f
/ R+ L- f3 h; z) l/ v& m美国人的恶搞确实一绝{:soso_e101:}




欢迎光临 巴西足球网 (https://baxi.tv/) Powered by Discuz! X3.3